[宋] 王灼
目断扬州泪似江,龙舆半夜狩南邦。
徒闻四野方多垒,可惜黄旗漫绕杠。
浊酒有神磨岁月,愁山无赖入轩窗。
青萍三尺将生鏽,愤气峥嵘只自降。
这是一首感怀之作,主要描述作者对于南宋时社会动荡的无奈与愤慨。作者在目睹扬州城破,百姓流离失所之后,心情沉痛,无法言说。在夜间辗转反侧,借酒浇愁,希望能化解心中的郁结。同时,他感叹世事无常,一腔热血即将凝固,然而,对于未来的期许,他却无处释放。
“目断扬州泪似江,龙舆半夜狩南邦。”这两句描绘了作者对扬州城的怀念和对国家命运的忧虑。扬州是作者曾经生活过的地方,如今却饱受战乱之苦,百姓流离失所。作者深感痛心,泪水如江水般决堤而出。而“龙舆半夜狩南邦”一句,则描绘了国家的动荡不安,半夜时分还在南方的国土上四处奔波。
“徒闻四野方多垒,可惜黄旗漫绕杠。”这两句表达了作者对于国家局势的忧虑和无奈。他听说四野战事频频,百姓流离失所,但国家的黄旗却依旧在飘扬着。这种对比表达了作者对于国家现状的无奈和痛心。
“浊酒有神磨岁月,愁山无赖入轩窗。”这两句描绘了作者借酒浇愁的情景。浊酒虽然能够暂时缓解作者的忧虑,但岁月却在不知不觉中流逝。而愁山无赖地进入了作者的轩窗,更加强化了他的愁苦之情。
“青萍三尺将生锈,愤气峥嵘只自降。”最后两句中,“青萍三尺将生锈”一句暗示了作者的一腔热血将被冰封的结局,“愤气峥嵘”表明了他内心的强烈愤怒和无可奈何,“只自降”则表现出他对未来失去希望的无奈情绪。
在现代文的翻译中,可以将诗中的意象和情感转化为更为通俗的表达方式。比如“扬州泪似江”可以翻译为“看到扬州的景象就像泪水涌出一般”,强调作者对于战争带来的苦难的痛心。而“黄旗漫绕杠”可以译为“国家旗帜在空中飘扬着,但却无人能够承担重任”,表达了作者的忧虑和无奈之情。这样的现代译文可以使读者更加直观地感受到诗歌所要表达的情感和意义。