登录
[宋] 王灼
暖风和雨暗楼台。余寒巧作愁媒。半春怀抱向谁开。忍泪千回。
断梦已随烟篆,醉魂空殢琼杯。小窗瞥见一枝梅。疑误君来。
暖风和雨的春日,楼台台倒映在一片氤氲之中,寒意渐渐散去,却又惹起离愁。 期待花开的心事却无法成真,我只能泪流满面,忍住哭泣千百回。 离别后,只有烟篆伴着我的醉魂,期待中,突然瞥见窗外一枝寒梅,心内一动,以为你误入此景,醉了花间。
译文: 春风轻拂,春雨绵绵,楼台内外一片氤氲。残余的寒意像个巧妙的媒人,惹起了愁思万千。在这个春天等待花开的半春怀抱里,有谁能解我千回百转的思念呢?我将忍泪不行。梦想中情人已经飘逝如烟,独自留下杯中琼酒。心情落寞的我却从窗户远远地看见了院子里那枝梅花的独特枝干影影绰绰的姿态,仿佛是你向我走来的身影。让我感觉一时误认,误以为你来了,所以这一切都是梦,却又如此真实真切。
现代文译文尽量保持了原诗的意思和韵味,同时用现代语言表达出来。这样的翻译有助于现代人更好地理解和欣赏王灼的《画堂春·春思》。