登录

《送译上人出蜀》宋王灼原文赏析、现代文翻译

[宋] 王灼

《送译上人出蜀》原文

久雨败沼荷,晓风猎岩桂。

人各动归思,子独谋远逝。

峡门去来舟,日显声利计。

扣舷数得失,子独寻师锐。

径山天尺五,披光出蒙翳。

云居接庐阜,荐福踞鄱汭。

维此三大老,从之可卒岁。

玉泉亦清冽,纵饮争挽袂。

南极百十城,一一尽所诣。

宁使茧生足,肯畏雪封砌。

更忆大瞿昙,捐身求半偈。

现代文赏析、翻译

久雨泥泞荷花池荒废,清晨微风劲吹岩壁桂花凌空舞动,有人情绪皆低,归思日渐迫近;译上人胸襟坦荡,倒意欲策杖出游蜀山,可做他人先去寻师的长篇计划。向前瞭望则金峡船门一片通达;恰是眼光有用之处大展计谋之处;翻译摆渡抚船舷,寻思片刻功业之得失;上人特别喜好探求事物的真意。径山有五尺之高,在云雾笼罩中独立;云居山接邻庐山,推荐福寺据守鄱阳河湾。希望这三位老僧,可与译上人同住一室,以研究佛法终此余年;玉泉寺也清冽可喜,畅饮泉水的日子不要错过。译上人游遍南极百城,无所不晓无所不至;不须担心路滑难行,何须畏惧雪封山径。更回想起佛祖大弟子瞿昙,为求佛法半句箴言竟至捐躯;心中充满了对他的无比尊敬与缅怀。下面是我们从现代文的视角来对这首诗的赏析。

这是一首送别诗,作者送别了一位要去出家的高僧。久雨破败的荷塘和凌风起舞的岩桂作为环境和氛围的背景出现在开篇,雨霁云开的明朗自然景色令人感到生活将向着更好的方向发展,虽然人们的情绪各不相同,都有一种淡淡的归思,然而对于眼前的山水清音颇为满足的译上人来说,却是精神上的一次振奋和慰藉。因此他想去远方寻求更多未知的世界和真意。峡门的通达预示着他会如航海家般发现更多的道路和可能,也会带着他那寻找真意的决心和智慧去探寻佛法的奥秘。

“径山天尺五,披光出蒙翳。”径山高耸入云,云雾缭绕,充满神秘和未知,这是他对未知世界的向往和追求。“云居接庐阜,荐福踞鄱汭。”庐阜是山名,鄱汭是水名,从这些地名可以想象径山的环境是多么的清幽、古朴。“维此三大老,从之可卒岁。”这是对径山三位高僧的赞扬和尊敬。“玉泉亦清冽,纵饮争挽袂。”则表达了诗人对清澈泉水的喜爱和畅饮的期待。

随着诗人笔锋的移动,他的心情也随之改变。诗人通过描绘出南方美景,展示了南方地区的繁荣富饶。无论是南极百城还是这些美丽的地方都是译上人游历过的痕迹,“一一尽所诣”展现了他的游历广度和学识丰富。诗人的笔下并没有描写任何困难和挫折,展现了一个勇往直前、无所畏惧的形象。这样的形象塑造了译上人的坚韧不拔和勇往直前的精神风貌。

最后诗人回忆起佛祖大弟子瞿昙为求佛法半句箴言竟至捐躯的事迹,以此表达了对译上人的敬仰之情。“更忆大瞿昙,捐身求半偈。”这句话是全诗的高潮,诗人借此赞扬译上人的决心和追求。这也反映了作者对于出家的态度:不求回报,只为心中的追求。

总的来说,《送译上人出蜀》这首诗以优美的自然景色为背景,通过对译上人的离别和远行的描绘,展现了一个勇敢追求真意、勇往直前的高僧形象。诗人的情感表达丰富而真挚,给人留下了深刻的印象。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号