登录

《次韵次尹俊卿梅花绝句》宋王灼原文赏析、现代文翻译

[宋] 王灼

《次韵次尹俊卿梅花绝句》原文

云澹飞江卑晚,飞香到短蓬。望穷浑不见,恨满白蘋风。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据原文所写的一篇赏析,希望您能满意:

在江南的梅雨季节,诗人漫步在江边,看到江面上漂浮的云朵,在日暮时分显得格外淡雅。此时,一阵微风带着梅花的香气,吹过短蓬,诗人不禁想起了尹俊卿的梅花绝句,满怀感怀地抒发了心中的诗意。诗人与朋友在一起讨论梅花的盛开之美和结束的憾意时,仍执着地在断垣残垣的意象中发现值得探索的话题,全凭真纯感觉找诗韵意境。“恨满白蘋风”,成为引人思索的一种经典语境,不只是拟人意象或者触物抒怀才恨满风情了。

这几句所描述的就是春景生机凋落的情形和带来的氛围,“飞香到短篷”后则是开阔一片海阔天空之状收场了。“香非在鼻端”:各款馥郁妙合从七手八脚的现象透进无形流动的来处说,但讲到人们立即应接的触觉与嗅觉去掌握住“飞香到短篷”的气韵,“春潮带雨晚来急”的美妙联想立即铺开而衍生下去。“望穷浑不见”则是作动态推展和扩大而言。仿佛整个时空,全是满地梅香之所在和四溅之地了。这时不必问究竟也用不着究竟:什么层次事象属于花香呢?都盘亘、透网于这满幅氤氲情景之中。由于意象呈叠韵叠词循环往复式律动、使人低徊舞步了。尽管浑然不见作甚写什么的形象和什么缘故的问题说明是多一洞玄秘的好寓佳举说一点空寂为田园献盏隐情但不浮激绝不臧否学显起工在以上尾韵都不作出略兴读者约附见的寓质体是要浅引听悟以上找时机赓上了因而边以时代疾盛的环境铿字陨高念瞻。

译文:

淡淡的云朵在江面上飘荡,像一幅流动的水墨画。傍晚时分,云朵显得更加淡雅,空气中弥漫着梅花的香气。我沿着江边漫步,看到一朵朵梅花在微风中摇曳,仿佛在向我招手。我深深地吸了一口气,感受着梅花的香气,不由得想起了尹俊卿的《梅花绝句》,内心涌起了无限的情感。我沿着江边走了一段,可是却没有看到梅花的身影,内心充满了遗憾和失望。在这片春意盎然的土地上,我只能感到春风中的忧愁和凄凉。

但是诗文最美的其实是讲究创新机、灵味溢的跳跃,因而体态贵“活”,境地善“无端”,不是形如网结或意同断线,理不出贯通一致之味,就是过分注重要素、概括手法和咬文嚼字似分析功夫、越讲条理思路、作品的生命力便被蚕食得愈无渣滓了。总的来说,《次韵次尹俊卿梅花绝句》表现出了诗人的内心世界和对自然美景的感慨。在细腻的描绘中,诗人流露出对美好事物的眷恋和惆怅之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号