登录

《净明长老睡庵》宋王灼原文赏析、现代文翻译

[宋] 王灼

《净明长老睡庵》原文

阿师睡三昧,有如饱叶蚕。

以睡作佛事,复名作住庵。

梦觉本何择,月行影在潭。

勿笑脇尊者,二子正同参。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

净明长老睡庵

王灼

阿师睡三昧,有如饱叶蚕。 以睡作佛事,复名作住庵。 梦觉本何择,月行影在潭。 勿笑胁尊者,二子正同参。

这首诗是赞扬净明长老的清净无为,以睡功得道。首句以饱叶蚕喻阿师和尚的静坐入定,不食人间烟火,专心修行。二句是说长老以“睡”为佛事,即以禅定为修行的主要功课。三句是说长老禅定中忽有所悟,便从定中醒来,这正如“觉”与“梦”的区别一样,是微妙不可思议的。四句是说长老入定后的境界如明镜止水,映现万物,无所遗留,即使月亮从天边走到水潭边,也留下它的影子。五、六两句是劝诫长老不要笑胁尊者的小儿子善生和商那含迦同他一起修行得道。善生和商那含迦是佛祖的弟子,在佛教中是举足轻重的地位。这两句是长老听了王灼的赞扬后所发出的谦虚之词。

译文:

净明长老修习禅定,如饱叶蚕继续吞食桑叶,不断饱食禅修提升自己。他以禅定为佛事,于是将住处称为睡庵。梦醒后他又开始了平常的修行,月亮在夜空中的运行在潭面上留下了倒影。长老你不要笑舍利弗大弟子的小儿子善生和商那含迦与他一起修行得道。这两位小弟子在佛教中是举足轻重的地位。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号