登录
[唐] 牛峤
春夜阑,更漏促,金烬暗挑残烛。惊梦断,锦屏深,两乡明月心。
闺草碧,望归客,还是不知消息。辜负我,悔怜君,告天天不闻。
更漏子·春夜阑
春夜阑,更漏促,金烬暗挑残烛。
惊梦断,锦屏深,两乡明月心。
闺草碧,望归客,还是不知消息。
负辜负我,悔怜君,告天天不闻。
在春夜将尽的时候,漏壶的滴答声催促着时间的流逝。我点燃一支残烛,挑着灯芯,微弱的火光闪烁着。突然从梦中惊醒,看到深闺的锦屏紧闭着。在这明月之夜,我和远方的朋友都怀着同样的思念。
闺外的草儿绿油油的,我却只能望着它,盼望着归来的朋友。然而还是无法得知他的消息。这样的失望让我感到十分后悔,如果当初对他深感怜惜,或许不会是这样的结局。可是这样的悔恨有什么用呢?夜已经过去了一大半,我只好带着失望入睡。
现代文译文:
春夜渐渐过去,漏壶的滴答声越来越急促。残烛的光芒渐渐黯淡。突然从梦中惊醒,看到锦屏紧闭着。在这明月之夜,我和远方的朋友都怀着同样的思念。闺外的草儿绿油油的,我却只能望着它盼望着归来的朋友。然而还是无法得知他的消息。我感到非常失望和后悔,但是这样的悔恨有什么用呢?只好带着失望进入梦乡。