登录

《赠宛上人》宋吴惟信原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴惟信

《赠宛上人》原文

宝书梵律自分科,黄卷青灯更琢磨。

花落闲庭春定久,尘生虚榻夜吟多。

琴长弹后声偏韵,丹未烧前气已和。

我所重君清苦处,可曾一日离烟萝。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

在淡淡的灯光下,他一手抚摸着印度的宝书,一手比划着佛家手势,诵读着梵文佛经。淡淡的佛香环绕在空寂的殿宇之中,渗透出静谧而祥和的气氛。在这浓厚的宗教氛围中,宛上人的身心已然沉浸在了佛教的哲理之中,无杂念,无世俗。这就是他所尊敬的宛上人,一位执着于佛教的僧人。

黄昏时,花儿从庭院的枝头飘落,院落被夕阳的余晖染成一片金黄。在这花落之后,庭院的寂静似乎能够停留更久的时间。花开花落,犹如人生的短暂,宛上人似乎在思考着更深层次的生命意义。他静静地看着那尘土在灯光下飘起,萦绕在虚空的床榻之上,他在此处夜夜吟诵,洗涤心灵。

琴声悠悠,声音更韵味悠长。宛上人手中握着未烧化的丹药,香气已然充满了整个殿宇。他的心境如同那未烧化的丹药一样平和宁静。宛上人的精神境界如此之高,使得他的人生充满了平静与安详。这就是他所敬佩的宛上人,一位深谙佛理的僧人。

我所看重的是宛上人的清苦之处。他每日的生活都与花草为伴,远离尘世喧嚣,过着清苦的生活。这种生活虽然简单,但却充满了禅意。宛上人每日都在这种清苦中度过,他的内心却从未感到厌倦,反而乐在其中。这就是他所尊敬的宛上人,一位能够忍受清苦、坚守信仰的僧人。

整首诗通过对宛上人的描绘,展现出宛上人淡泊名利、坚守信仰的高尚品质。同时,也表达了诗人对宛上人的敬佩之情。诗中“花落”、“尘生”等词句,营造出一种静谧、祥和的氛围,使得整首诗充满了禅意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号