登录

《寄朱嗣宗》宋吴惟信原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴惟信

《寄朱嗣宗》原文

京国春寒情脉脉,关山月落梦悠悠。

离愁又在高楼上,满池夕阳江水流。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求赏析的现代文译文:

京城的春天带着寒意,情感如同细水长流。月光下,关山渐行渐远,梦境悠悠。此刻,离愁又在高楼上滋长,随着夕阳洒满池塘,江水缓缓流淌。

诗人以细腻的笔触,描绘了离别后京城的春寒与月色,表达了对友人的深深思念。首句“京国春寒情脉脉”,用“春寒”渲染离别的氛围,表达了诗人内心的悲凉与不舍。而“情脉脉”则描绘了情感的缠绵悱恻,如同细水长流,难以言表。

“关山月落梦悠悠”,诗人以月亮的落下,象征时间的流逝,而梦境的悠长则进一步强调了诗人对友人的思念之深。在梦中,诗人或许与友人重逢,或许畅谈别后之事,或许……这一切都给读者留下了无尽的遐想。

“离愁又在高楼上,满池夕阳江水流。”诗人的离愁别绪如同江水般源源不断,在夕阳满池的时刻,愁绪更是无法排遣。这既是对自己内心情感的抒发,也是对友人的呼唤和期待。希望对方能早日归来,重逢在昔日的江楼之畔。

总的来说,《寄朱嗣宗》是一首情感真挚、意蕴深长的诗篇。诗人通过细腻的描绘和生动的比喻,表达了对友人的深深思念和离别的哀愁。在现代文的译文中,诗人所表达的情感得到了更加直观和深入的呈现,让读者能够更好地感受到诗人的内心世界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号