登录

《赠广淳破衣 其一》宋吴惟信原文赏析、现代文翻译

[宋] 吴惟信

《赠广淳破衣 其一》原文

禅教不能收,辞山谒贵流。

雨花闲定石,烟柳暗诗楼。

借得房逃暑,沽来酒制愁。

狂豪疑贾阆,长发未梳头。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

赠广淳破衣 其一

宋 吴惟信

禅教不能收,辞山谒贵游。 雨花闲定石,烟柳暗诗楼。 借得房逃暑,沽来酒制愁。 狂豪疑贾傅,长发未梳头。

吴惟信的诗作中,有这样几首题为《赠广淳破衣》的诗,这与“破衣”这一道具有关。广淳是诗人友人,不知何故身穿一件破旧衣服。作者以其为鉴,揭示了时风,意在唤起社会关注精神修养问题。前六句描写他当时逃暑、消愁的生活情态,都沾染了生活气息。最后两句,用古人自况,表达自己虽已“发未梳”,却依然狂豪如故。这表现了诗人对自身生活的自得和闲适。

首联“禅教不能收,辞山谒贵游”,点明广淳皈依佛门,但未能全然弃绝世务尘念。“辞山谒贵游”,字面上是讲去拜会权贵,实际上是指出广淳“不能收”禅教之心的原因——在于有心匡济。同时也隐隐透露出诗人对世俗功名的否定和鄙夷。联系后面一联,那自然是要宣泄些发愤立功的豪言壮语了。

颔联“雨花闲定石,烟柳暗诗楼”,写诗人偕友携酒游山玩景的情景。“雨花”,本佛家语,指佛门弟子讲经说法时如天雨妙花,后成为佛教典故之一。“闲定石”,表面上是说任随雨花飘落,实际上是表达诗人对佛门清净、闲适生活的向往之情。诗人描绘出一幅烟柳画桥、红杏梢头的春日胜景图。不过,景中不乏暗含着一种诗酒流连、吟咏风月的生活气息。

颈联“借得房逃暑,沽来酒制愁”,紧承首联而来,具体表现诗人广淳与友人逃暑、消愁的生活情态。“借得”句写诗人巧借僧房以避酷暑;“沽”字句说明广淳在友人的陪伴下恣情畅饮,聊以忘忧,活现出诗人的豪迈、爽直的性格。“制愁”二字十分传神,“制”与杜甫的“救济”相仿佛,这里说明诗人深愁难遣。不直说自己悲为何事而写友人宦游之路之苦作结。由此可见,这种极坦荡率直之语反衬出友人的“口辩”即辩才极强的社会效果,也是一种不同于平实的的高妙境界。

尾联“狂来巾棕从醉倒”“狂豪”一句中的主要成分——议论一下段刻画人物性格神态尤为生动。“狂来”句以人物性格论定诗人一生“终当一刮奇男子”(辛弃疾语)的胸襟气概。上句以李白的行径自诩;下句极力描绘广淳的形象:未梳长发、髯须飘飘;因醉而巾棕飘摆、举止狂放。“疑”、“从”二字十分传神,“疑”字兼有疑虑、赞许两种意味:醉后更难别寻出路,聊作罢休了罢!在这里正欲罢不能与忘形忘我两个极端恰相对举。诗人刻画自己与友人形象十分传神而又富于变化。此诗通篇议论与描写中处处映衬出诗人对友人的强烈感情和对社会现实的愤懑。这使得诗作更为感人肺腑动人心弦。

这首诗作者在题目中特标明赠给广淳的“破衣”。于是从这一特殊举动引发出来的特写场景、特记事迹可以看出诗人截取的是一幅唐末社会生活中的一帧剪影——充满蓬勃生气、力避腐败风气又难耐世间烦恼而倾诉无门的清瘦侠士的特写镜头,表达的是一种呼啸着扫荡一切污秽、独往独来于庙堂江湖的特立独行的精神风貌。作者对于生活光色的细致观察力和感受力非常人可及,“雨花”、“烟柳”都含禅意但别有寄托。这一描写极富象征意味与典型特征;这样作结即耐人咀嚼又可引发读者更丰富的联想与联想和追求寄托心情效果浑然而生己意归宗则又在别无选择和冥思无常(失望甚至愤懑)之外意外(可企而不可及的人世境界与

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号