登录

《柳浪溪》明吴鼎芳原文赏析、现代文翻译

[明] 吴鼎芳

《柳浪溪》原文

山青秋雨后,人坐秋风里。

平沙下鸥鹭,簌簌动芦苇。

夜半明月光,渔舟弄空水。

现代文赏析、翻译

柳浪溪

山青秋雨后,人坐秋风里。

平沙下鸥鹭,簌簌动芦苇。

夜半明月光,渔舟弄空水。

山峦青翠,秋雨过后更显清新。我坐在秋风中,静享这秋天的韵味。溪边,微风吹过,平沙上的鸥鹭轻轻飞舞,芦苇也簌簌作响。夜晚,月光如水,明亮皎洁。一叶渔舟在溪水中摇曳,如梦如幻。

赏析:这首诗以柳浪溪为题,描绘了秋雨过后的山川景色和渔舟活动。诗中通过对鸥鹭、芦苇、月光和渔舟等自然景物的描绘,表现出诗人内心的平静和恬淡。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然的热爱和对生活的感慨。

现代文译文:青山在秋雨之后更显翠绿,我坐在秋风中静享这份美丽。溪边沙地上,鸥鹭在轻轻飞舞,芦苇也在轻轻摇曳。夜晚,明亮的月光洒落下来,一叶渔舟在溪水中轻轻地摇动。

在这片山水间,我感受到了秋天的宁静与和谐。沙鸥和白鹭在轻盈地起舞,芦苇则在轻柔地摇晃,而渔舟则是在静静的溪水中漂动。一切都是那么自然、祥和、美丽,这正是我向往的生活。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号