登录

《杏花天·古城官道花如霰》宋史达祖原文赏析、现代文翻译

[宋] 史达祖

《杏花天·古城官道花如霰》原文

古城官道花如霰。便恰限、花间再见。双眉最现愁深浅。隔雨春山两点。

回头但、垂杨带苑。想今夜、铜驼梦远。行人去了莺声怨。此度关心未免。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

古城小道两旁,落英缤纷,好像初夏的稀疏细雨。那天的相见恰如我们的离别,这样的情景在梦中再次相见,缘分啊缘分。隔着雨幕,我仿佛看到她的蛾眉锁住了深深的忧郁。回眸处,只有那微带落寞的杨柳和远处的园林。我猜想,今夜她将在哪里惆怅孤单,铜驼路的花开依旧,只是人已远去。行人的脚步渐行渐远,只有那莺声在耳边萦绕,充满了哀怨。这次的离别,让我无法忘怀。

赏析:

这首词以“花间再见”起兴,写离别伤感之情。上片写景,描绘出春日古城道上的花雨景象,这景象使人联想到重逢之会和分别之悲。下片以“铜驼梦远”表达了路途遥远、相聚无望的感伤之情。“行人去了莺声怨”一句以莺声哀怨表达了离别之恨。全词含蓄生动,意味深长。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号