登录

《贺新郎·花落台池静》宋史达祖原文赏析、现代文翻译

[宋] 史达祖

《贺新郎·花落台池静》原文

花落台池静。自春衫闲来,老了旧香荀令。酒既相违诗亦可,此外去沈梦冷。又催唤、官河兰艇。匝岸烟霏吹不断,望楼阴、欲带朱桥影。和草色,入轻暝。

裙边竹叶多应剩。怪南溪见后,无个再来芳信。胡蝶一生花里活,难制窃香心性。便有段、新愁随定。落日年年宫树绿,堕新声、玉笛西风劲。谁伴我,月中听。

现代文赏析、翻译

贺新郎·花落台池静

花落台池静,自春衫闲来,老了旧香荀令。酒既相违诗亦可,此外去沈梦冷。又催唤、官河兰艇。匝岸烟霏吹不断,望楼阴、欲带朱桥影。和草色,入轻暝。

裙边竹叶多应剩,怪南溪见后,无个再来芳信。胡蝶一生花里活,难制窃香心性。便有段、新愁随定。落日年年宫树绿,堕新声、玉笛西风劲。谁伴我,月中听。

这首词是史达祖的代表作之一,是一首春夜怀人之作。词人以物是人非的景物描写和心境描写相结合的手法,表达了对昔日恋人深深的怀念之情。

译文:花落之后,台上的池塘显得格外宁静。自从春衣闲放下来后,就失去了旧时荀令香气的陪伴。酒宴的欢聚与吟诗作赋的闲适虽然令人愉悦,但离别总是让人感到凄凉。夜晚来临,官河上兰桨轻荡,烟雨霏霏,岸边的景色如画,望楼上似乎带着淡淡的愁绪。草色青青,与暮色相融。

想起她当时裙边竹叶舞动的情景,想必现在也还保留着吧。难怪南溪离别的场景使人耿耿难忘,再也不会有芳信传来了。像蝴蝶这样的生物只在花间热闹,自然难能抑制对香味执着的本性。而自西风吹过的笛声里新愁也随之响起,让史君对此忧心不已。

当昔日繁盛的落日下宫树又增添了一抹新绿时,思绪又在笛声中漫延。无人陪伴我,只有夜月静静聆听。这一切物是人非的场景又怎不令人感怀呢?这首词意境深远,情景交融,使人感受到词人对过去恋人的深深怀念之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号