登录

《林顺卿》宋周必大原文赏析、现代文翻译

[宋] 周必大

《林顺卿》原文

广文行实称才华,如节鸾和驭宝车。

曾燕琼林天一握,却吟玉蕊示三家。

大篇追补唐诗阙,盛事常留鲁頖誇。

别有冰姿延客住,白池剩种白莲花。

现代文赏析、翻译

林顺卿

周必大

广文才华实可嘉,如节鸾和驭宝车。

曾共诸公游玉宇,咏言更着三石华。

往时巨篇堪继断,济世荣盛任云霞。

另外贞姿可容我,为他亭畔种秋花。

以下是对这首诗的赏析:

广文,是对学官的通称,也就是进士及第,大家因对所以这类求学的优秀子弟所在的馆即学为广文,比喻那从容不迫的才华,犹如驾驭宝车的鸾鸟一般得心应手。诗人回忆起当年与林顺卿一同在琼林苑游玩时的情景,琼林苑是天子的禁苑,群英荟萃,人才济济,而林顺卿在其中吟咏自如,更显得他的才华出众。

诗人称赞林顺卿的诗才与人格,他曾用玉蕊花来比拟自己的诗作,并邀请他人一同吟咏,以示诗艺的高超。他的诗作可以弥补唐诗的缺憾,他的盛事可以常留鲁斋夸耀,这足见他在当时文坛上的地位之高。诗人最后赞颂林顺卿的品格高洁,他如冰洁的姿容可以容忍我在他亭畔种植秋花。

译文:

林顺卿的才华堪称典范,其举止从容不迫堪比驾驭宝车的鸾鸟。他曾在琼林苑游玩时,曾用吟咏玉蕊花来比拟自己的诗作,并邀请他人一同吟咏,以示诗才的高超。他的大作可以弥补唐诗的缺憾,他的盛事可以常留人们夸耀。他像冰洁的姿容的人,在我为他亭畔种植秋花。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号