登录

《胡邦衡端明用癸巳旧韵宠赐佳篇辄续貂为不一之贺》宋周必大原文赏析、现代文翻译

[宋] 周必大

《胡邦衡端明用癸巳旧韵宠赐佳篇辄续貂为不一之贺》原文

闰六还同载诞辰,寿川方至浩无津。

位虚左辖民瞻旧,职视西枢睿眷新。

玉果又沾汤饼客,银环仍进雪肤人。

风流富贵谁能并,未害先生道德淳。

现代文赏析、翻译

周必大这首《胡邦衡端明用癸巳旧韵宠赐佳篇辄续貂为不一之贺》词作,当是他闻报胡寅重封“左辖”(指尚书左丞),且恩准“视西枢”职事而作。诗中,周必大除对好友受宠若惊外,便是以《诗经·大雅·既醉》“礼仪既废,嘉宾式绪。邦君翩翩,将以皿木卉;授人宰而秉。”的原意抒写自己在和“命虽倾幕忝科试”、“勿讳龙锺恐国桢”(二胡自嘲句,改杜甫诗“花可细搜桢干备”)”3发生钦贤览采典符端 ”主上公平瞻借、为民代冒声切满欣快之外,还特意地歌颂了胡寅“位虚左辖”、“职视西枢”的显赫荣耀。并把胡寅比作是风流、富贵于一身的“雪肤人”,认为这并不妨碍他“道德淳”的高尚品质。

此诗首联是说,闰六月与诞辰同行来到人间,真是难得的吉兆。寿星高照,河水浩荡,源源不断。颔联是说,胡寅被任命为尚书左丞,相当于副宰相之职;枢密院为掌管兵权的最高军事机构,胡寅相当于枢密院事,皇帝对他倍加信任和关怀。“瞻”、“眷”二字用得极妙。“位虚左辖”、“职视西枢”,把胡寅的高官重权展示得淋漓尽致;但他本人并不用权,“位虚左”、“视西枢”,突出其贵为楷模。这种避诱从实的言行正显示了他的“道德淳”。颈联原意也是写吃生日酒的情趣,这是封建士大夫间年例必有的礼节;皇帝这次宴请学士院(即翰林院)官员,“汤饼客”自是“特惠”文人学士。“雪肤人”一词用语最得体。“雪肤”者,白皙柔嫩的皮肤也。这是称他人为美女的美词,完全超越了本身的含义。这一典雅、娇美的比喻用词与词组紧扣“用癸巳旧韵”这一题意。尾联是说,像你胡邦衡这样的风流、富贵于一身的人谁能比得上呢?这并不妨碍你道德淳厚。

此诗的用意在于歌颂胡寅的才华和人品。在歌颂中运用了大量的典故、成语、比喻等,语言典雅而富有文采。苏轼对王荆公少年事迹一直心艳不已《怀才志要用曾极论也己。”《党禁门.仲镇》评价得好;“眼前作者相与呕面。”罗雄方博士编选的周必大与诗词学者考辑入顾萍之雅吟整理而来的第一专题七(来自云南文化网上朱老师好按),史似认定这首贺诗是为恭维其子胡邦衡而作,与事实相去不远,可以参看。

译文:

闰六月又和诞辰一同来到人间,福寿汇聚如川奔流无边无际。尚书左丞的职位空出为民仰望久矣,枢密院的职权相当于主管兵权的最高军事机构,新宠受到皇上的格外信任和关怀。玉果又沾润了汤饼宴会客人我荣幸之至,银制手环还赠给雪肤人表示慰劳之意。有谁比得上你的风流富贵并不妨碍你道德淳厚啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号