登录

《端午帖子 其五 太上皇后阁》宋周必大原文赏析、现代文翻译

[宋] 周必大

《端午帖子 其五 太上皇后阁》原文

十椽水殿枕湖流,时从东皇御画舟。

楚俗不须誇竞渡,新荷香处且夷犹。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

“十椽水殿枕湖流,时从东皇御画舟。”首句犹如一幅生动的画,让读者仿佛置身于那幽静而美丽的环境里。在粼粼的湖面上,一座十间的水殿静静地枕流而卧。水殿,系指行宫中的水殿。因为端午节前后正是湖水上涨、山清水秀的好时光,故在皇宫中建水殿,以便皇帝前来观赏。

“时从东皇御画舟”中的“东皇”即指皇帝。“画舟”则描绘了水殿建筑上的特点,同时也暗示了端午佳节的气氛。皇帝兴致来了,驾临画舟,畅游湖上,观赏风景。这两句虽未明写端午佳节,但却透露了佳节时的情景,可谓含蓄而富有情趣。

“楚俗不须夸竞渡。”三、四两句从字面看似乎有点突兀,但联系上句,就会发现它们在内容上是十分自然的。两句的意思是说:楚地的人们啊,你们那里不必夸耀竞渡的龙舟。表面上似乎是安慰那些夸耀竞渡的楚人,骨子里却含着对他们故土习俗的赞美。这里用了反语,颇有弦外之音。

“新荷香处且夷犹。”既然楚俗不必夸耀,那就让他们陶醉于湖光山色之中吧!此处用“且夷犹”来表达诗人对楚俗的赞赏。“夷犹”一词含有盘桓流连之意,照应前面的“乐不思蜀”。作者用反语表达了对宋朝皇宫的极度赞美,这也反映了作者的高超文采和艺术造诣。

这首诗在写作手法上的特点是:以静显动,以动衬静,突出表现了端午节时故宫的清幽环境。诗中“新荷香”尚处在“时从东皇御画舟”的时光之后,可见这段时间内故宫是宁静的。正是这宁静的环境中,“楚俗不须夸竞渡”,作者又以反语对楚人进行劝慰,突出其清闲。全诗语言清丽,含蓄巧妙,别有情趣。

现代文译文:

在湖面上有一座水殿静静地枕卧流淌,皇帝有时会乘着画船前来游玩。

楚地的习俗不必去夸耀竞渡,静静的荷花香中可以乐而忘返。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号