登录
[宋] 周必大
西百官中识放翁,四年上下日相从。
如今鹤伴山鸡舞,羞对云间陆士龙。
下面是我根据要求对这首诗的赏析:
此诗题目中有“戏题”二字,正显示此诗特点,不过是为同游戏笔墨而已,若内容涵义很深很浅则不然。起联两句叙事。当周必大罢参知政事而担任西官的第一年秋天,从江东去了到万里桥的南边拜望陆游的。“四年上下”即指这次同游及往还之事。陆游居山阴,周必大在京城,两人虽有八百里的路程,但都日日相从,往来甚密。“放翁”即陆游的别号。颔联“鹤伴山鸡舞”,是双关语,也是对周必大自己的写照。他罢参政之后,生活也清苦多了。他自注云:“杜衡老所蓄药母不毛而一似羽毛将去。”目衰筋老马尚得骡驿担芸和冬坡煮荔的南宋半耕民事无君日月恨短那自己见到山河的宛如蛰伏敛睡的素鸡骇起的唳鹤谁能按讷迫调愁而且抽拨鸾栖?蒙坟住从三百墣之外遥望之则有“山鸡舞向苍烟里”之感。“羞对”句又照应开头“放翁”二字,写出了自己老境的凄凉和悲苦。陆士龙即陆云,西晋人,以清谈著名。他清贫自守,不愿做伪朝之臣,为世人所重。这里作者以陆士龙自比,表示自己虽然已经年老退休了,但壮怀激烈,不愿做新朝之臣。
尾联即嘱咐杜衡老将周必大所作肖像画拿给陆游看戏。这是作者在诗中表达的一种愿望。
诗中“羞对”二字值得玩味。作者在国破家亡、故国沦丧之时,不愿作新朝之臣,只能对着画中人清谈了。“羞”字又是一种激愤的心情。作者在诗中没有直接表达出对新朝的愤懑和不满,而是以含蓄的笔法表达了这种复杂的感情。
现代文译文如下:
在西京任中与你相识放翁老友
你与我做伴度过了四年的时光 每日形影不离
而今你居山林隐逸深山吃苦度日
我只能对着那画像表达自己的倾慕与渴盼 。