登录

《端午帖子 其三 皇后阁》宋周必大原文赏析、现代文翻译

[宋] 周必大

《端午帖子 其三 皇后阁》原文

筒黍尝思时献稑,綵丝系处忆亲蚕。

女红躬俭今犹昔,应有诗人赋二南。

现代文赏析、翻译

当然可以。下面是我根据要求写的赏析,希望您能够喜欢:

《端午帖子 其三 皇后阁》是宋朝文人周必大的一首诗,表达了对皇后阁端午佳节的祝贺与赞美。这是其自然古朴的语言,传神的意象和情感内蕴,显示了其古体诗的高妙。

“筒黍尝思时献稑,彩丝系处忆亲蚕。” 首联巧妙运用拟人手法,“筒黍”献“时稑”表明时令的更迭带来的农作物丰收,“亲蚕”在此,表明了作者以女人细腻、持家的感情揣摩朝廷的政策和理念。“丝系之处忆亲蚕”,看似简洁的语言描绘出一幅深深家庭感情的温馨画面:那时处都有女孩子的手织丝绫彩带随风飘动,那就是对她们养亲蚕付出的劳作无尽的思念与缅怀。此处可见作者运笔巧妙生动,比喻丰富又内涵丰富,真挚的情意暗藏其间,足以引起人的深思和回想。

“女红躬俭今犹昔,应有诗人赋二南。” 这两句是对皇后阁的赞美,也是对宫廷生活的描绘。“女红躬俭”描绘出宫廷生活的简朴,“今犹昔”则表达了对这种简朴生活的怀念和坚守。“应有诗人赋二南”,则是对宫廷文化的赞美,暗示宫廷生活虽然简朴,但文化生活丰富,充满了诗意。

整体来看,这首诗用古朴的语言表达了对皇后阁的敬意和怀念,同时表达了对宫廷生活的赞美和对宫廷文化的尊重。整首诗以真挚的情感为线,贯穿全文,无论是描写还是议论,都显得自然流畅,让人读来仿佛身临其境。

至于现代文译文,我会尽量保留原意的同时使其更符合现代的语言习惯:

在端午节这个特殊的日子里,我回忆起往昔那些献给您的黍米,那些由亲蚕吐出的丝线。宫廷生活虽然简朴,但女红躬俭的精神依然如昔。这应该引起诗人们的赞美,他们应该为这种简朴而丰富的宫廷生活谱写一首首优美的诗歌。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号