登录

《端午帖子 其一 皇帝阁》宋周必大原文赏析、现代文翻译

[宋] 周必大

《端午帖子 其一 皇帝阁》原文

扇暍仁风广,蠲烦瑞露瀼。

万方沾润泽,安用沐兰汤。

现代文赏析、翻译

端午帖子 其一 皇帝阁

周必大

扇暍仁风广,蠲烦瑞露瀼。

万方沾润泽,安用沐兰汤。

这首诗以夏日清凉为主线,引出瑞露、万方之喜。再通过这样的清凉消暑与古人端午洗身驱病的习俗形成对比,表现出诗人对皇帝的赞美之情。

现代文译文:

仁爱之风如同扇子,驱散了炎热的暑气。消烦的瑞露如瀼瀼流水,弥漫在空气中。这清凉滋润的气息,覆盖了广阔大地,四海万方之人皆能感受到。哪里还用得着沐浴那传统的艾草药水呢?这是对皇帝的赞美,对大宋的讴歌。

这首诗首句“扇暍仁风广”用“仁风”指仁政,如舜禹时代,政教宽大,人民和乐,有如吹面之风。这一句点出盛夏炎热,皇帝的仁政如大扇,为百姓扇暍,驱散暑热和烦恼。“仁风广”这三个字传达出对皇帝的赞美之情。

次句“蠲烦瑞露瀼”指瑞露的消烦作用。这里不仅是说它消暑的作用,而且带有象征意义,“瀼”(音“让”),义为“众多”,“瑞露”为上天所赐吉祥之露,众多的吉祥之露可以解除人们众多的烦恼,增强了诗句的艺术感染力。这一句亦兼言皇上生此恩惠如春雨之普润,是福我万民的意思。两句词语集中而含蓄,一派清新的气象和意蕴蕴含其中。

后两句诗进一步表达“万方沾润泽”的好年景与安和气氛。“安用沐兰汤”写出洗沐艾草药水的端午习俗只是用于避瘟疫止毒虫这一目的,需要时的简单盥洗与帝王的润泽之大是太不值得一提的了。也缘此俗的社会影响不广,所以诗人有此感叹。但这一说法却流露出诗人对这一习俗的深深怀念之情。

全诗四句二十八字,以夏日清凉为主线,引出瑞露、万方之喜。再通过这样的清凉消暑与古人端午洗身驱病的习俗形成对比,表现出诗人对皇帝的无限赞美之情。语言凝练而富于韵味,构思精巧,寓意深厚。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号