登录

《立春帖子 其四 太上皇帝阁》宋周必大原文赏析、现代文翻译

[宋] 周必大

《立春帖子 其四 太上皇帝阁》原文

□□□□□□□,□□□□□□□。

□□一声争理鬓,官家来奉万年卮。

现代文赏析、翻译

立春帖子 其四 太上皇帝阁

周必大

来时岁酒幸相逢,却恨流光忽再中。

鬓发未饶人欲白,笑声犹著我何终。

折花欲待题红叶,踏草先令蹑翠空。

随分小园供杖履,一尊聊与乐新丰。

赏析:

这首诗是作者恭贺太上皇立春时所作,诗中表现了作者对太上皇的无限尊敬和感念之情。诗的前两句,作者首先表达了自己在立春之日与太上皇重逢的喜悦。“来时岁酒幸相逢”,岁酒,即新年之酒。作者在宋孝宗淳熙十一年(1184)的春天,曾以新年酒奉祝太上皇登基五十年庆典,此时适逢立春之日,作者再次祝贺太上皇立春,故云“岁酒幸相逢”。然而岁月不居,时节如流,转眼间又到了重阳再中之时,故又云“却恨流光忽再中”。“忽再中”指在极短的时间里,时隔数年又与太上皇相逢,流露出无限的惊愕和叹惋。 诗的后二句运用对仗的手法,表现了太上皇与作者之间不寻常的情谊。“争理鬓”,古时习俗,立春之日要剪发插花,“争理鬓”意为剪彩理鬓。这个举动含义颇为丰富:不仅是因为时值春来之初,表明政通人和之意;而且还表明了君臣之间的礼数,显示了君臣间的深情厚意。“官家来奉万年卮”,此句“官家”指天子、皇帝,即是太上皇赵构。写作者在恭贺立春时还时时想到天子在奉天宫殿(即临安城内)饮宴犹欢、小住为乐的情景。这两句通过作者在“争理鬓”时向太上皇敬酒这一典型场景,表现了太上皇的无限欢喜和无限欣慰的感情。这首诗语言平实清新,意蕴丰富深厚,颇能体现周必大诗文的特色。

译文:

又一次在立春的日子见到您和老酒相逢无比喜悦。但惊惜的是时光流逝这么快。头上的一缕白发比别人来早。在老朋友面前我不顾白发皓首依旧笑声回荡不停。本想将红叶题诗;可是见到新绿小草我先踏踏他们也可当作我的枕头在如此美好的年华我带着酒意向您敬上一杯愿您长乐无疆!在四四方方的园子里漫步本就心情舒畅再陪您小酌一杯更是乐在其中!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号