登录

《次韵沈世德》宋周必大原文赏析、现代文翻译

[宋] 周必大

《次韵沈世德》原文

江山倏清丽,云月助色泽。

向来面面景,今日谁洗涤。

主人倚晴槛,回首笑谓客。

府公实知己,馀事懒经画。

污幪廓大厦,轩窗开泽国。

架檐逼象纬,植础压卤斥。

仰看天宇大,俯觉地轴窄。

端如倩巨灵,妙手重开辟。

此兴固非浅,无入不自适。

华关望中敬,棠阴坐上得。

波光动藻井,帆影落几席。

所欣鱼依蒲,未许蝎见壁。

阴晴及朝暮,气象知几易。

飙回有馀韵,鸟度无留迹。

市声沉浩浩,渔唱闻昔昔。

油幕多风流,翛然晋八伯。

淋漓传翰墨,鏦击间金石。

连璧喜同志,倚玉许凉德。

颇惭陂量容,未忍俗驾勒。

恶诗信非备,勿作春秋责。

现代文赏析、翻译

周必大这首《次韵沈世德》诗,通过对山川景色的赞美,抒发了自己淡泊超脱的情怀。诗人将眼前的美景与府公的知己之情融为一体,抒发了自己内心的感慨。

诗中的“江山倏清丽,云月助色泽”,描绘了山川的清秀美丽,云月的色彩点缀其中,更显生动。诗人将眼前的景色比作“晴槛”,以“主人”和“客”的对话形式,表达了对府公的感激之情。

“府公实知己,馀事懒经画”,诗人借府公之口,表达了自己对知己的感激之情,同时也流露出自己淡泊名利、超脱世俗的心态。在诗人看来,府公对于自己来说,不仅仅是知己,更是自己心中的一片净土。

“污幪廓大厦,轩窗开泽国”,诗人用比喻的手法,将府公的居所比作“大厦”,将窗户比作“轩窗”,表达了对府公居所的赞美之情。同时,“开泽国”也暗示了府公居所的宽敞明亮,与前面的“清丽”相呼应。

整首诗中,诗人通过描绘山川景色、表达知己之情、赞美府公居所等手法,抒发了自己淡泊超脱的情怀。同时,诗中也透露出诗人对世俗的厌恶和对知己的感激之情,表现出诗人高尚的情操和人格魅力。

现代译文如下:

江山瞬间变得清秀美丽,云月增添了景色的色彩。刚才的景色如同一面面镜子,今天谁能洗涤掉这一切呢?主人站在敞亮的窗前,回头笑着对我说:“你真是我的知己啊!其他的事情我都懒得去考虑。”

污秽的尘埃被廓清,高大的房屋敞开了门窗,如同开放在水乡泽国一般。房屋的屋檐逼近着银河,础石压住了盐碱地。抬头看见天空广阔无垠,低头则感到大地变得十分狭窄。这景象如此神奇,就像请来巨灵神重新开天辟地一样。

我内心的感慨非常深奥,无论何时何地都能自得其乐。看着华美的门户和绿荫如盖的棠树,感受着波光粼粼和帆影轻拂。我欣喜地看着池塘里依偎在蒲草间的鱼儿,它们自由自在地游来游去,而蝎子却只能呆在墙壁上无可奈何。

无论是阴天还是晴天以及早晚,气象的变化是如此的迅速和难以捉摸。狂风过后还留有馀韵,鸟儿飞行也没有停留的痕迹。市井上的喧嚣声沉寂了,渔舟上的歌声却传来了。油幕般的幕帘中多的是风流韵事,我像晋代的隐士一样逍遥自在。

我们尽情地挥毫泼墨,金石之声交错响起。我们像玉璧一样彼此欣赏,允许彼此缺点像玉石上的瑕疵一样存在。很感谢府公如此宽容大量地容纳我,不忍心拒绝我的请求。这首诗虽然有瑕疵,但决不能像春秋史书那样过于苛刻地责备它。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号