登录

《予乾道中尝除延平守闽宪皆当赴而改晚得富沙》宋周必大原文赏析、现代文翻译

[宋] 周必大

《予乾道中尝除延平守闽宪皆当赴而改晚得富沙》原文

三度除书下七闽,勒回深愧北山文。

劳君为写山中相,要与邦人识使君。

现代文赏析、翻译

根据所提供的原文,以下是原创赏析:

周必大在富沙担任地方官期间,多次被委派前往七闽之地(今福建),但是每次都因为某些原因未能成行,这也让他深感遗憾和愧疚。北山文是他非常推崇的文章,代表着一种文人雅士的风范,但是现在他却被迫放弃这个机会,让自己的形象受损,这一点确实很难接受。同时,他在此前对“山中相”的评价十分高,将其作为地方官员应有的责任担当象征。但因被留滞未能前往任职,心中的悔意以及对为政者认人不慎的隐忧也就随着深深的失落袭上心头。他想告诉那些知道自己的执政情况的当地民众:我应该参加这个职务的任命,成为你们的好官员。

至于现代文译文,以下是对原文的翻译:

在三次任命下来之后,我遗憾地未能前往七闽之地任职,这让我深感愧疚。你为我描绘了山中相的场景,这正是我所期待的。我希望通过这种方式让当地的民众认识我,了解我的执政情况。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号