登录

《送刘子和教授赴赣州兼简府主洪景庐二首其一》宋周必大原文赏析、现代文翻译

[宋] 周必大

《送刘子和教授赴赣州兼简府主洪景庐二首其一》原文

伊昔青衿地,于今绛帐师。

家声传叔赣,宦学类先之。

久已鸮音革,居然鳣服宜。

谁开丞相阁,此士独非奇。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写,希望您满意:

周必大《送刘子和教授赴赣州兼简府主洪景庐二首其一》赏析

这首诗是宋代诗人周必大为送别好友刘子和赴任赣州时所作,同时也向洪景庐问候。诗中充分展现了周必大对教育的重视和对学生的深厚情感。

首先,“伊昔青衿地,于今绛帐师”,描绘了当年学子青涩的面庞,而如今已成为授业解惑的老师。这句诗充满了时光流转、人生角色的转换之感。

“家声传叔赣,宦学类先之”,表达了周必大对刘子和家风的赞扬,以及对他在职场上取得佳绩的期许。这句话不仅表现了刘子和的个人品质,也展现了周必大对其才华的认可和信任。

“久已鸮音革,居然鳣服宜”,这里的“鸮音”和“鳣服”都是借代手法,前者代指恶言恶语,后者代指吉祥、美满。这句诗表达了经过周必大的教诲和指导,刘子和已经有了显著的改变和提升,恶言恶语已经不再,而是展现出了吉祥、美满的风貌。

“谁开丞相阁,此士独非奇”,这句诗表达了周必大对刘子和的期待和信任。他相信刘子和有如丞相般的气度和才干,能够培养出更多优秀的人才。这句话也表达了周必大对赣州教育的热切期望,以及对赣州出产的人才的高度认可。

在翻译现代文译文上,我会尽可能保留原有的情感和意境。例如,“青衿地”可以被译为“那个曾有我们穿着青色衣衫求学的地方”,“绛帐师”可以译为“如今已成为红袍华服的教书先生”。这样更能表达出诗句中浓厚的文化氛围和深深的怀念之情。至于其他的词汇和表达,我也会尽量保留原有的意境,并用现代的语言风格表达出来。

送别好友刘子和赴任赣州时,周必大心中满是不舍和期待。他祝愿刘子和在赣州能传播知识、培育英才,同时也期待洪景庐能给予其关心和支持。在他的心中,赣州是一片孕育人才的热土,期待那里的教育能如同丰饶的土地一样,培养出更多的优秀人才。周必大对赣州的期望也表现了他对教育事业的执着和热爱。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号