[宋] 周必大
桂籍声名早,松门岁月赊。
镇东多惠爱,使北有光华。
岂料寻春骑,翻成会葬车。
珠园旧亭馆,细雨泫新花。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
这首诗是周必大为悼念友人张观(字待制)而作。张观是张浚的孙子,曾任镇东行省儒学提举,在朝中颇有声誉。然而他年纪轻轻就辞世了,作者对此深感惋惜。
首句“桂籍声名早”写张观在进士及第之后,声名早已在科举之列。“松门岁月赊”是说张待制的去世让他的家人朋友都感到措手不及,感叹他松门送别时的岁月流逝的漫长。
“镇东多惠爱,使北有光华”意思是镇东张待制关心人民、不失士望,操劳于北方使者的事业卓有政绩.“岂料”,一是可惜没看到老朋友和诗人相遇相识的面机会已失之交臂;二可以合看一生爱好良善.教育和剑誉等等都要使他们熠耀一时含美不死的一个内涵、使得个相位在这些小辈中是出类拔萃的.他们相知甚深,老朋友怎能不悲痛欲绝.
“骑”字是动词,下得沉重,气氛悲怆。“会葬车”指来参加葬礼的灵车。这一句是写朋友们没想到,作者和朋友们竟会是这样的生离死别,所以“骑”成“车”就更加不易承受了。
最后“珠园旧亭馆,细雨泫新花”,描述作者悼念张待制以后又去珠园旧时的亭馆周围欣赏春天的景色。但是春天依然新花细雨,但是凋谢者已矣。花簇在细雨中凄然欲泪。“泫”字写得极好,它把灵车过去那种悲怆的气氛渲染得更浓了。
这首词以叙事抒情开头,中间抒情叙事,最后又以景物描写作结。语言朴实无华,但感情非常真挚强烈。作者对友人的热爱、怀念和悼念之情表达得十分真切、感人。这样的语言往往使人听到纯真淳朴的人情音响,再现出来原汁原味的周公无忧无虑的歌吟新婚感情唱叹之语充满了宋人的典型气质。阅读时可多从抒情性方面作一番品鉴。
同时我试着译成现代文:早年已在科举之中有较高声望,如同松树守卫门前岁月漫长。东镇之地老友广施爱意,使你在北方亦有荣誉辉煌。谁能想到春天寻访故友,却成送别灵车的情景令人忧伤。曾经共同游玩过的馆亭之中,细雨飘飘新花美丽安详。
诗歌的前三联主要写张待制在镇东及北方所建立的威名与业绩,是对他的高度赞扬。“岂料”“翻成”两个虚词,无限悲哀之情尽现其中;末联写悼念之情源于内心深处,然而,尽管悲伤欲绝也还是会有艳阳一般的春天;如今见春雨之后的新花开于园中,只是更加倍感悲哀罢了。
总的来说,这首诗通过描述作者对友人去世的悲痛之情,赞颂了他一生的功绩,同时也表达了作者对逝者的怀念之情。