登录

《端午帖子·太上皇后阁》宋周必大原文赏析、现代文翻译

[宋] 周必大

《端午帖子·太上皇后阁》原文

聚远楼头面面风,冷泉亭下水溶溶。

人间炎热何由到,真是瑶台第一重。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

在聚远楼头四面风吹,在冷泉亭下湖水深深。人间的炎热怎么能到这里,这里真是瑶台第一重。

诗词赏析:

此诗写端午节宫中欢乐气氛。首句“聚远楼头面面风”写宫内四处风凉,聚远楼是宫内的建筑,四面可以通风,楼头四面风拂,自然凉快惬意。次句“冷泉亭下水溶溶”写宫外景色宜人,冷泉亭因亭下泉水清凉而得名,水溶溶,水波荡漾的样子,给人以清凉之感。一宫内宫外景,形成鲜明对比。三句是遥想:宫中因四处风凉,真是清凉世界,可是人间那么热,人们渴盼何时能到宫中过把凉快瘾,真是没有答案的问题。末句点明题旨,真是瑶台仙境,一片清暑之殿。此诗语言明快流利,富有民歌风味。

周必大一生与朝廷政事兴衰紧密联系在一起。他的许多诗作都是亲身体验和感受的披露,有亲切的感受和真实的情感。这首诗写得轻松自然,别有情趣。前两句写景,后两句抒情。景真情真,恰如其分地表达了诗人在清凉仙境中得到的身心愉悦之情。“瑶台”泛指华美的楼台,可读者似乎见到皇后亲饮玉液浆,披习舞风而伴随者鹤鸣九皋的音乐起舞,“正是天开蓬莱境”这幻如仙景般处所的确如此,何以见得呢?笔者觉得要从他漫步城头上来的见闻和感受说起。夏日傍晚时分,酷暑消退,晚霞映照着城楼和翠瓦红墙的殿阁;山川大地沐浴在余辉之中,显得格外恬静、瑰丽。此时此刻他来到城头上这处仙境楼阁之中,呼吸着清新的空气,沐浴着凉风轻拂,真有点飘飘欲仙的感觉了!此时的暑热、嘈杂、污秽等炎炎俗事似乎都退得远远的;人生能享有此一处清凉世界已足感三生有幸了!宋代盛行端午节(五月五日)出门登高楼、凭栏眺望的习俗,“人家竞登上楼台酒楼下”(《武林旧事》),正是“竟上”、“争上”之俗诱人所致。周必大“聚远楼头面面风”的诗句也恰好印证了这一风俗。据《武林旧事》记载:“郡楼(即聚远楼)……高踞城头。”凭栏远眺时“城外空阔数千里山川历历在目”,同时还可欣赏到“琼衢绣毂香风十里”(周必大诗句),并听宦官通报:“鳌山已张灯设宴了”,那么可见这里的词文雅健、曲柔媚、自然不虚美矣。以上意与周必大观“暑往寒来”一年又一岁天开仙境四时皆宜中概叹有庙堂句可以与之映发;“千古纷纷着眼皮底”“问出处末会于飞”;圣人说法连消息尤惜管见道场遗迹所漂居虽无缘辨轮相清辨土人之详亲悦祷请婆神鼎司罗尺歌赤于宰好不可长等等迹象都很中肯;“悔往矣即逢他俩易落飘蓬”,然而毕竟有所得矣!而其佳处就在于它妙合无垠地写出了天开仙境四时皆宜之景致和作者怡然自得的愉悦心情。因此这首诗也就显得自然天成而韵味深长矣!此诗前两句写景点明时令地点和环境特点;后两句抒情表达作者怡然自得的愉悦心情。“人间炎热何由到”一句一语双关:既写出了城中暑热难耐的环境特点,又写出了作者对清凉仙境的欣悦之情;真可谓是一举两得佳句也!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号