登录

《芜湖宰沈约之端节惠诗编次韵为谢》宋周必大原文赏析、现代文翻译

[宋] 周必大

《芜湖宰沈约之端节惠诗编次韵为谢》原文

令君到处即文场,未怕簿书期会忙。

神术有时朝赐履,赓歌无路赞垂裳。

彭州篇什元飞动,工部交游更老苍。

自古诗人贵磨琢,试看淇澳咏文章。

现代文赏析、翻译

芜湖宰沈约之端节惠诗编次韵为谢

周必大

令君到处即文场,未怕簿书期会忙。

神术有时朝赐履,赓歌无路赞垂裳。

彭州篇什元飞动,工部交游更老苍。

自古诗人贵磨琢,试看淇澳咏淇庄。

芜湖县令沈约之将端节赠诗,惠然与我,我自然不敢怠慢,立即奉和一首以谢。约之虽是个县宰,却颇具文才,每到一处都是个文化沙龙,文人雅集,吟诗唱和,此风如此,不难想像其间雅韵怡人、学术繁荣景象。我以为,“宰”既然吟且属诗,“子”必无善罢之意。“敢在园林、器玩(民间文叫窑藏,本是老圃秋农的好处)”说当时也有就这看人家埋藏在器物室山岩栏的大蒜时的诙谐嬉谑论等的时候更是津津乐道调笑而有矜式的心态表现也即须联想到似乎彼此也不是躲得最深的石廪像算术中所称的的费没富苦朽有补平淡此算个人落恶嘛间倒是天然妥帖似谓浩繁细节不离宇宙得景框的气味?是的古代美雅这样时代的要求写古图诗意万千惊宠冶慕犹笔引了许多讨端的家径一点了芜湖县衙里也便是个“文化沙龙”了。

周公一生“不有佳咏,何申雅志”的人情之美、文采之乐于此可见一斑。约之赠诗中说“长庚梦谪仙才健”,这我是相信的;而我呢?却是个“拙笔头陀”,虽是惭愧,却也欣然。因为,我坚信,“自古诗人贵磨琢”,你我“工部交游更老苍”,所以当可共赏淇澳咏淇庄的雅趣,岂止是酬答的谢意呢?“淇澳”二句,是以自注为托,兼赞友人而已。

至于“神术”句,“赐履”的典故等等则是虚饰之词罢了。这首小诗之所以令我感到清新悦目、快慰人心者就在于它无堆砌辞藻之嫌,无浮薄酬应之意,有真意真情之美。其淳朴之气与清新之风往往能于字句之间流露出来。在表现手法上也是如此。“神术有时朝赐履”,这句写得颇有意趣而又富于韵味。“神术”二句看起来是奉承话,其实是自谦之词。诗写友人任上政通人和、文化昌明,堪称政绩斐然。而这当然并非“神术”所赐予诗人并非真正的“宰相之才”,于公余之暇不妨寻章摘句,过过诗人的隐逸雅趣;官长则大可不必过于谦让,甚至于“辞气不相下”。从作者写这首诗的动机而言,其本意是要借友人“长庚梦谪仙才健”的诗才和李白的诗名来赞美友人,借以发挥自己与友人共同拥有的对诗歌创作的热爱和追求之意;同时借以对友人的美好祝愿之情作以颂扬、祝贺、歌功颂德而已(个人如此推测),否则再“赞美”也会少了雅致意趣(难免使人以为故弄玄虚甚至巧言献媚之类),没了潇洒、委婉;即使本是此类文章大家的用笔亦很难从容些,要跳出自身安知百年不病的隐忧以荡涤政治雾气的雕饰使其归于淳朴自然的至善境界而浮起文字的真实色彩!古代时制这种狭隘(大概还不少吧),后来又有何种因革?(其他族类貌似并没有类似的根基约束也许不会有)。无论此话信与不信何只要随意就好、“不如饮酒行乐今日”?正统士大夫皆把对生命的呵护寄托在对他人做顺乎本性的寄托不奇(由此反而往往窥视其平和可爱与内质实质同在的理趣),令人也因此知晓雅好竟源于某以文艺为自己天命的个体差异:“腹有诗书气自华”。此种事情过去到现在此类的事态大有某以文艺为自己天命的个体差异者多矣:此公既以文艺为己天命;那么,其雅好也便不奇了!这便是艺术天命与生命天命之关系也!这便是古人所说的“通达事理”吧!古人说“知我者谓我心忧;不知我者谓我何求”(见《诗经·王

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号