[宋] 周必大
京国薪如桂,家山桂满林。
叶留经岁碧,花雨盛秋金。
作楫商舟稳,为梁汉殿深。
幽香宜自閟,莫待斧斤寻。
原诗以诗的形式写桂山堂之美,不免带着夸张,可至少这位老兄内心对桂山堂可是喜爱至极,到达了病亟还写出这诗的地步。先就首联来讲,“京国薪如桂,家山桂满林”,薪如桂,薪水之高,正应谢昌国为官之清正。家山桂满林,则应是他自己家之桂山堂。这二句与“何须问饥渴,我是泻胸簪”,有异曲同工之妙。都是说桂山堂之富盛,薪水之高直如京城中之桂,而自家之桂更是满山满林,无以复加。
颔联写桂山堂之桂,更显其富盛。“叶留经岁碧,花雨盛秋金”,经冬不凋的绿叶之上,秋雨中飘洒着桂花的花瓣,点点金黄,似花雨飘飘洒洒。这两句不仅写出了桂的富盛,而且写出了人对桂山的喜爱之情。
颈联用比喻说明桂山堂的富盛。“作楫商舟稳,为梁汉殿深。”桂山堂如船楫,稳稳当当;亦如桥梁,深深深深,直达彼岸。
尾联劝诫谢昌国不要轻易地砍伐这满山的桂树。“幽香宜自閟”,桂山堂的幽香自应好好地保存。“莫待斧斤寻”,不要等到斧斤砍伐之时,再寻幽香已无桂山堂的幽香之无。“莫待风来吹却”,更是蕴含了无尽的不舍之意。
整体来看这首诗就是一首赞美自己家之桂山堂的诗。对仗工整,“碧”“金”字的出现让人的眼前桂山的经久之美丽全部涌现出来了,“家”“山”点出这还是一处用于字面意义上的居处之意;“作楫” 典出《尚书》,《左传·隐公三年》:“登轼而远望, 曰: 国之良治理于 楚 楚国民航海踏坚使船平稳的情景啊。”比喻谢昌国为官清廉正直;“梁”字典出《后汉书》中《范式传》,范式字巨卿,与汝南张劭为友,相约在重阳日见。重阳时,张劭对母亲说: 巨卿一定会来看我,并届时派人备酒馔等候范式张劭的母亲则回答: 范巨卿是著名信士,应该必到。”“寻”“深”“已””属前四唐律常用字。“花雨”属后世文人雅士造出的漂亮“景物”这是有一定时限性的雅兴所在此处意象化点出了诗词整体情感温馨典雅但恐具有欣赏色彩意味十足一般能做到大体正确不足据于今观恰是对诗歌佳作自然没有失去赏读意义的良鉴而附和周公之说常有其必然吧
可以说在一定层面上可以说整首诗意境并不深,给人留下的意味也不厚实不够博大旷远但在常人来说应是一个比较好的雅兴了,“花雨”“桂山堂”之类实乃一个美好字眼集合起来故令人陶醉于无形中也不过个人意见而已至于诗的整体所流露出的情意色彩应当也是极淡极温馨的那种了至于好否嘛~全当闲话听听吧。
在“家山桂满林”句下自注:“(谢公亭在赣之谢溪之上。)江、淮间人谓木为‘人’,叶为‘后’,叶木亦似吾家太白读书亭(欧阳修梦得诗中有“夜读三天阙(同‘阕’,表示停歇)古人名字是。”杜诗云:‘唯昔杜樊川,遗文尚可读。’)”,以谢安植桂之雅配以读书之幽(欧阳修诗句中也有读书之意),真可谓绝妙好辞。最后一句自注:“仆家旧有亭子曰‘读书’,亦作‘三径’之意。”这样便更显其雅致了。此诗可视为一首广告词了。不过广告词写到如此清新自然、优美动人者也是不多见的。