登录

《夜坐困甚》宋周必大原文赏析、现代文翻译

[宋] 周必大

《夜坐困甚》原文

马通新熟夜炉深,拄膝承颏梦欲成。

不记坐来汤沸鼎,却疑蓬底听滩声。

现代文赏析、翻译

夜坐困甚

宋·周必大

马通新熟夜炉深,拄膝承颏梦欲成。

不记坐来汤沸鼎,却疑蓬底听滩声。

翻译:马融宅里的围炉热水温暖了夜深时候,靠在榻上,下巴一垂,梦中恍然成形。我竟忘记了刚才的汤水沸腾鼎鸣声,恍惚间听到从荒无人烟的蓬莱仙境听来滩鸣音。

赏析:诗的头两句是写作者在马融宅夜坐围炉之景,烘托出作者怡然自得的情致;后两句看似奇特,实则着意写出困倦,因而给人以独特的美感。其中“深”、“欲”二字尤妙,“深”字说明夜已很深,暗示诗人此时尚未入睡;“欲”字说明诗人原以为自己是在听流水声,而实际却是炉火熊熊、水沸有声,二者对照,诗人神志的恍惚,夜深人静的孤寂之感,跃然纸上。诗用第三人称代词“鼎”、“滩”衬托,饶有情趣。总之,这首诗将艺术境界与实际生活结合得体贴入微,意蕴深厚,形散而神不散,体现了周必大诗歌艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号