登录

《端午帖子·太上皇后阁》宋周必大原文赏析、现代文翻译

[宋] 周必大

《端午帖子·太上皇后阁》原文

午节人传百药良,三千玉女斗群芳。

销忧萱草名空美,长乐宫中乐更长。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

端午时节,人间流传着各种良药,那是避邪驱瘟,健体延年的重要物品。只见皇宫里的美女如云,各式芬芳争艳。让人觉得身心得到了美的滋润。但这不过是“消忧”之名,事实上若没有明君的统治,宫中乐更难长乐。

译文:

在端午节这一天,人们传说着各种草药的药效,就像那三千位如玉般的美女在百花丛中争艳斗丽。那些名贵的萱草,虽然有着“消忧”的美名,但在长乐宫中真正能够快乐的时间却是那么短暂。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号