登录

《次韵王仲行尚书宿直两绝句》宋周必大原文赏析、现代文翻译

[宋] 周必大

《次韵王仲行尚书宿直两绝句》原文

紫禁同依日月辉,苍颜独愧羽毛奇。

水如明镜虽堪俯,笑汝星星谁肯嬉。

现代文赏析、翻译

原诗的背景是在宫廷之中,年老的周必大和年轻的王仲行一同值班,因此诗歌中有“紫禁同依日月辉,苍颜独愧羽毛奇。”表达。景色在水晶一样的明亮夜中荡漾的暗示表明两人在黎明时也面临着伟大的新的日出,白天满池青鱼是一种华贵尊严景象象征天子和士子象征的的截然对照同时也给出了揭示旧的留下愧怍身影罢了池上仿佛只剩下更悠闲孤翔的神鸥在这一场景中有着巨大的讽刺。

首句“紫禁同依日月辉”是对宫廷的描绘,暗示着一种荣耀与权力。紫禁城是皇权的象征,日月的光辉照耀在这里,象征着君主的权威和王权的庄严。次句“苍颜独愧羽毛奇”中,“苍颜”代表了年老的他,而“羽毛奇”则象征着年轻的王仲行,他可能正在以他的年轻和才华得到皇帝的赏识。“独愧”表达了他对自己不能像王仲行那样在皇帝面前展示才华的遗憾和愧疚。

接下来的两句诗“水如明镜虽堪俯,笑汝星星谁肯嬉”更是直接针对了年轻的王仲行。“水如明镜”描绘了一个清澈明亮的池塘,它似乎能够映照人的身影,但是诗人说,他希望能在皇帝面前表现出更好的自己,以此暗示对未来的期望。而“笑汝星星谁肯嬉”则是他对王仲行的讽刺,“星星”在这里象征着微弱的光芒,暗指王仲行在皇帝面前的光芒可能并不明显,甚至可能被忽视。

现代文译文如下:

在紫禁城中,我和你一同沐浴在日月的光辉之下,我虽然容颜已老,却只对未能像你那样在皇帝面前展示才华感到愧怍。水晶一样的明亮夜色中荡漾的水面,象征着我们都在等待着新的日出,但白天满池青鱼象征着皇权的华贵尊严与天子和士子的截然对照。看着你和你的同伴们嬉戏的身影,我感到一丝悲哀。我希望能在皇帝面前表现出更好的自己,以此寄托对未来的期望。然而现实却是我明白自己在皇帝面前的光芒可能并不明显,甚至可能被忽视。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号