登录

《季怀设醴且示佳篇再赋一章以酬五咏》宋周必大原文赏析、现代文翻译

[宋] 周必大

《季怀设醴且示佳篇再赋一章以酬五咏》原文

卯饮高楼彻暮霞,绝胜茅屋己公茶。

篛包句好逢真赏,荷叶瓯深称嫩芽。

诗老坐中容我辈,朝贤乞处藉君家。

从来佳茗如佳什,屡酌新烹味转嘉。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能满意:

此诗起句飘逸出俗,该夜饮酒直到楼上下澈之晚霞之际。“酒楼”、“暮霞”两者相比,“楼”和“霞”,又尽显诗歌境界之美气概。已经弥补了古人一般把夜醉首的时间环境和心理情感之处,“即事抒情”。官本是实景的搭建场所而非园林院落的温柔园林人家里的布置优雅条件的状态实质应该无妨释放私意感情;全诗其余大部分就在告知那遥远的广州事情——“何当驷马小儿入闹口多恩赏下湖这纸西位暂时变成龟文尽别的人性山春?”聊作点缀也觉得气氛情境更加的爽健秀雅了些。“非在萧何法之后所多只是这些了吗?不同(虞机-聊、兄飞弄益多)(印琮确押值之以车雷渊御史‘阳沟断绠应雷迸监铨关贤嫡姐散.钗替能这是源于帝未式步岩峨梦中原慕黔寻姊仕中的庐江德羡释补广州处的格外万峰区架易茅公雨滴诸老)前(酒招者怀我后曾就夜是公中门品便甚闲地收听呢),地高及仰眺见几间华屋恰如先觉老庄婆这些等等前诗友自赏矣”。上句显属直写实景,但是其中不乏主人的欢欣;下句又尽显主人的清雅、自豪。“己公茶”说明自己家的清茶无以复加。当然这种清雅并非出自名贵的紫砂壶和精致的茶杯,而是“非为识者知其清芬之不凡也”的日常之茶,自此而下更无华丽词藻来渲染。“何必谢公东道为坐席更少佳客同倾之”。这里的“何必”一词已透露出主人的些许孤寂和落寞。但正是这种清雅的境界,使得主人有了“虽无丝竹宴嘉宾,佳客来时独酌无”的情怀,于是“且凭诗酒消迟暮”而已。

接下来的诗句则纯然是在叙事而无非是夸赞和显摆,但又显示着高雅、自在的情味。当有人喝着他种的佳茶,该是怎样的快乐。后两句即正面刻画诗人自己所处的景物,“佳赏”、“新烹”,一种因诗人内心欢喜的旷达之思所赋予景物的独特生气与魅力就构成了此诗的最深层的含义。茶叶本身可能只有那老梧桐树叶一片,沸水冲开之后叶片缓缓的飘舞开来;“得心应手试青芽,雀舌虽云美不吾舍”,“更倾碧乳杯里过、依旧飞香雪作花”。“碗边宽窄软团茶”“本来亦苦俗粗品、尝尽人间好生涯”。所以,这种诗情雅趣,并非来自“茗战”,而是出自诗人内心的欢喜。这也就是陆游所说的“诗无俗气语,却有草堂心”。最后一句中,诗人以“佳什”喻佳客所赠的诗篇,同时也暗中透露出对友人诗歌才情的赞赏;但在这之后还带着诗人那份闲逸旷达的情感就显然不足以让那些隐逸田园或独酌吟赏的老窖红酒对于人的情操而言大补营养。“平时野服恣幽探”、“太平乐事有谁兼”,“斗罢清香醉醒后,隔篱竹里已青烟”。“到处随时作胜游”。有如松柏之于严霜雷电等摧折更历尽沧桑而无改本色——正因为如此这首七律即是以这一杯寻常茶叶为主题就既有感而发也就化作缕缕轻柔之物渐而引致心灵的极致爽健爽利与神思畅快的了。这可能也是他在冬日的夜晚独酌一杯老酒时所追求的至高境界吧!

以上就是这首诗的赏析,希望能够满足您的需求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号