登录

《送司农少卿杜起莘出守遂宁》宋周必大原文赏析、现代文翻译

[宋] 周必大

《送司农少卿杜起莘出守遂宁》原文

识公七年前,青衫骑破鞯。

送公七年后,金章大州守。

穷达反掌耳,置之勿复论。

忆公出蜀日,避名如避喧。

神羊一在首,慷慨眉宇轩。

朝陈击奸疏,暮进兴邦言。

炎炎中郎将,解带西南奔。

矫矫内押班,挂冠神武门。

所以杜御史,姓名满乾坤。

人生有聚散,安所非游宦。

徵黄不作难,圣主方味谏。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

七年前,我初次见到杜起莘的时候,他还是一个骑着青马、骑着破旧马鞍的青年官员。七年后,他已经是州郡的长官了。仕途的得失显达,就像反掌之间的事,也无需再讨论了。

我回想起杜起莘出蜀赴任的那一天,他就像一个避名声如避喧闹的人,精神昂扬,慷慨自信。他像是那头神羊,冲在朝堂上击奸除恶的前线,又像是那慷慨陈词的勇士,为朝廷献上兴邦之言。他就像中郎将一样,毫不犹豫地解下腰带,奔赴西南边陲。

而内押班杜御史,则像那挂冠神武门的高士,毅然决然地辞官还乡。杜起莘的出仕与归隐,像极了一位名士的风度。他的人生有聚有散,不论仕途如何变迁,他始终保持着内心的安然和自足。朝廷对他的征召并不困难,因为圣明的君主正喜欢听取直言进谏。

在现代视角来看,这首诗是一首赞颂友人仕途得志的诗作。通过对杜起莘早年的描写和赞扬,周必大表现出友人谦虚有为、风度翩翩的形象。在七年的聚散之中,他们彼此之间的感情变得更加深厚。这样的友情是可贵的,他们也在这个过程中学会了欣赏和理解对方的得失起伏。

以上是我的原创赏析,希望能对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号