登录

《廷透用进退韵格赋奉祠喜罢感思诗次韵》宋周必大原文赏析、现代文翻译

[宋] 周必大

《廷透用进退韵格赋奉祠喜罢感思诗次韵》原文

寿宫均逸跨三年,谏纸停书剩几番。

闻道君王开献纳,岂容公子散神仙。

东华行踏京尘软,南涧休贪钓石温。

三字底须论十字,券钱何似给餐钱。

现代文赏析、翻译

下面是根据原文翻译的赏析:

周必大的一首诗《廷透用进退韵赋奉祠喜罢感思诗次韵》用进退的韵格创作,把自己在祠庙中无聊生活的感悟抒发得淋漓尽致。寿宫已经三年的平稳安宁,手中的谏纸也已经停下许久,几乎把那份满腔热情给消磨完了。听说皇帝已经开始听取谏言,直言进谏的人会得到重用,再也不允许公子们挥霍钱财去求神仙了。他想象着再次踏上京城,踏着软软的京尘,不再贪恋南涧钓石的温暖。三个字,也抵不上十个字。支付给祠庙的钱还不如给朝廷的钱。

这首诗通过周必大个人的生活经历和对时局的观察,表达了对朝廷政治的关注和期望,同时也表达了对个人命运的感慨和无奈。整首诗语言简练,寓意深远,充满了对人生的思考和对社会的关注。

现代文译文如下:

在祠庙中度过了三年的平静日子,谏纸已经停下了许久,几乎把满腔热情给消磨尽了。皇上开始重视直言进谏,并积极采纳忠臣的意见。朝廷不允许公子们再浪费钱财去追求神仙和养生。重返京城的途中,可以想象路面已经踩上了软软的京尘,南涧钓鱼石的温度也不能贪恋。简短的三个字并不及繁冗的十个字的重要,但这些钱的来源也应该到相关国家机构中进行透明的核算处理流程后再给付。(只有这样人们才能重新得到可信任的态度和对国家和民众的态度改变的具体改变行动。所以即使十个字不一定都具备同样功能的词汇也同样如此)。发放的粮款不该只是一句口头协议无正式字据契约无法证实也无法更改应付监督(证明未完善善之处改进提高标准真实确实解决问题只有不变待情况以妥待中处理结果以确定发放是否真实无误)。这样的解释才能让人们看到朝廷真正的改变和重视民生的态度。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号