登录

《和仲宁中秋赴饮庄宅》宋周必大原文赏析、现代文翻译

[宋] 周必大

《和仲宁中秋赴饮庄宅》原文

方讶顽阴蔽月堂,坐看凉吹动枯肠。

疾驱云阵千重翳,尽放冰轮万丈光。

莫问蚌珠圆合浦,且听羯鼓打西凉。

疏狂似我何须挠,挠取吹笙玉雪郎。

现代文赏析、翻译

这首诗的现代文译文如下:

我正惊讶那阴暗的天空遮挡住月亮,坐着看着清凉的风吹动了干燥的肠胃。驱使阴云,千层云翳散去,月亮如同冰轮一般放出万丈光芒。不用去询问蚌珠的圆与合,且来听一听西凉的羯鼓。我就像你这样疏狂,何须让世俗来干扰呢?不去管它,取自己随意放浪形骸的态度去追寻如你一般的纯洁洒脱。

作者在这里即兴地抒发对明月和对明月的爱慕者的欣赏,都更上了一层。“月”“圆”“方”“吹笙”“玉雪”,完全是自我的独立体系,“禹迹”(清切)”隐射夏王朝(一个“禹迹”即表明了夏王朝的疆域)、“清切”等词也表明了作者的政治理想抱负。

周必大一生为官清正廉明,他为官的原则是“公私分明”,不取一钱。他一生作诗很多,但多已散佚,只留下三百多首。他的诗歌风格雅正、流丽、清新,既有深厚的传统风格,又有自己的独特风格。这首诗就是其中的优秀之作。

这首诗是作者与友人中秋赴饮庄宅时所作,表达了作者对友人能及时欣赏到中秋明月的心满意足、自我调侃、以及对那位潇洒疏狂的玉雪郎子的欣赏之情。全诗语言朴实易懂,而又十分流丽清新,明丽和谐有巧妙的内在逻辑性,而且极为雅致朗畅而又婉转圆润,真是妙绝。诗人凭自己的执着和向往也不愿与友人去搔扰他的悠闲安逸:“疏狂似我何须挠”岂止是仲宁有如此胸怀,“挠取吹笙玉雪郎”,使得很多诗人无限羡慕呀!在这样的场面,读完这首诗不难看出作家人格上的升华!古代诗词曲中可仿唐代新乐府揭露达官贵人的穷奢极欲之余音——那样的闺情旖旎艳异甚至歇后语什么诗词的大敌也敌不住春风杨柳的政治军事!在这一文学反映的第二个模式之后是“志士仁人”式的吟咏抒怀,“致君尧舜上”或“壮志饥餐胡虏肉笑谈渴饮匈奴血”之类正应了今天这首诗的风格!“功业莫从今日起,限从今日下决心”古今一也!所以此诗很值得一读!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号