登录

《壬戌冬至胡季亨伯信仲威叔贤相过洛花一朵正》宋周必大原文赏析、现代文翻译

[宋] 周必大

《壬戌冬至胡季亨伯信仲威叔贤相过洛花一朵正》原文

霁色舒圭景,寒醅艳玉杯。

关讥方且闭,国色已先开。

幸有佳宾客,将何助笑咍。

共言长至日,底事矮人来。

现代文赏析、翻译

宋代的冬至似乎比现在更为人们重视。而时为泉南节度副使、镇西掌书记的周必大壬戌冬至日,他的好友胡季亨、伯信、仲威、叔贤相约到洛花一朵正开的周必大家中相聚。他们品茗赏花,兴致盎然。窗外冬日的阳光和室内几案上的几株盛开的鲜花,为这个寒冷的冬日增添了几分暖意。

“霁色舒圭景,寒醅艳玉杯。”这两句诗形象地描绘了室内外的景象。窗外,雨过天晴,阳光洒满大地,室内,几案上的鲜花在阳光的照耀下显得格外娇艳。而“寒醅”一词则形象地表达了此时正是寒冬时节,百花凋零,只有梅花独自绽放的景象。“关讥方且闭,国色已先开。”这两句诗借用典故来表达了周必大此时的心情。关讥指的是受到批评或指责,方且闭则是表示暂时停止的意思。这里周必大借用典故来表达自己暂时停止受到批评或指责,同时也表达了自己对于国色已先开的乐观态度。“幸有佳宾客,将何助笑咍。”这句诗表达了周必大对于友人的感激之情。他感谢友人能够在这个寒冷的冬日里陪伴他赏花品茗,共同度过这个美好的时光。“共言长至日,底事矮人来。”长至日是指冬至后的第1天,也是一年中最短的一天。这句诗表达了周必大对于友人能够在这个特殊的日子里相聚的感激之情。底事矮人来自文言文的一种婉曲语气表达。大致的意思是发生了什么事让大家聚在这里。在这寒冷的冬天,这么多好朋友欢聚在一起赏花品茗,其乐无穷,我们为什么不笑得大声点呢!

综上赏析如下:这是对古人美好的品行的传承,冬日四友之聚会的一幕深深地吸引了我们这一群现代人。我们仿佛看到了古人那悠然自得的神情和那淡泊名利的心境。我们不禁感叹:古人的生活是多么的丰富多彩啊!

译文:冬日的阳光洒满大地,几株鲜花在阳光下显得格外娇艳。朋友们相约来到这里,品茗赏花,心情愉悦。窗外虽然寒风凛冽,但室内却温暖如春。我们共同谈论着冬至这个特殊的日子,感谢朋友们能够在这个美好的时光里相聚在一起。让我们一起欢笑,一起度过这个美好的时光吧!

在这个快节奏的现代社会中,我们或许应该多一些这样的聚会,让我们的心灵得到放松和滋养。让我们一起传承古人美好的品行,让我们的生活更加丰富多彩!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号