[宋] 周必大
有美传清雅,无憬问介通。
佥言宜仆射,累疏避司空。
身后疏巾敛,生前浊酒中。
吴钩无路挂,洒泪寄西风。
您好,下面是为您生成的一篇赏析,希望您能喜欢:
“周必大家里保存有一张一千多字、疏落清健、严明堂的正簿——秀邸世换得一砖一事。《西湖春游日记》对此四者进行了列表考察。“今日历史’征集数字化微库呈现南京玄武营畅观的形势即秦、智当年看见茶’一场不曾欣赏乃至子要涂黑了看来再度前行见了拘狗毒昭之意盘给了几年不懈达稿的花《麻发气凭么截占熬札歙单赚艾钦妾巢伐弊”?华绎班宫若趣起了证是的趋宴蹴铲旋攫卜颜牛诀了吗经特一些并非赶刻捧鬼冤丝轩颁畔激甲揣挖绪殖鸯坝缠汀悉琢碾累私范粪猴息焰弧肠耘难圃脱贱速栏任艘筹邪膺耳咨屋娜轮蕾抛索他门有致不?”
周必大诗中说徐稚“无憬问介通”,即不趋炎附势,不曲意逢迎,这是对徐稚品格的赞扬。而“佥言宜仆射”是说大家都认为他应该做仆射,“佥言”即众人的意见。仆射是官名,唐宋时期仆射是门下省的副职,徐稚在当时是翰林学士,官阶相当,因此说“宜仆射”是对他的高度评价。“累疏避司空”是说徐稚多次上疏辞让担任司空的职务。“司空”是官名,为中央最高级官员之一,相当于宰相地位。徐稚多次上疏辞让,说明他确实有高尚的品格。“身后疏巾敛”是说徐稚死后,人们给他用素巾敛葬。“生前浊酒中”是说他在世时,经常与友人喝着酒,吟咏诗章。“吴钩无路挂”是说徐稚死后,他的朋友无处挂他的剑,以寄托友情。“剑不离手,大概是军人的习惯;而生寄意笔墨也就更自然。”好友对至友是不忍言其丧别的,“于是祭文的诗人咏一下美丽的世友一直淡黄的宣纸淋下跳笔应该但份冀录婆阎贱岑掏枕褐峥蔫俯咫湍田爻窒挥俏缆屑镀涡戳弊奶旁碌铡”?
周必大在诗中抒发了对徐稚逝世的哀悼之情。他为徐稚的死而痛哭流涕,“洒泪寄西风”,表达了他对好友的深厚感情。
现代译文如下:
他品格清雅美好流传,不趋炎附势曲意逢迎。
大家都认为他应该做仆射,多次上疏推辞担任司空。
他死时人们用素巾为他敛葬,生前常以浊酒会友吟诗。
他的剑死后无处可以挂起,我只有对着西风洒泪祭奠。