登录

《次韵杨文发承议》宋周必大原文赏析、现代文翻译

[宋] 周必大

《次韵杨文发承议》原文

才思春江下濑船,腹藏经笱更便便。

坐观林谷升初日,吟到云山合暮烟。

忆昨倾囊携过我,知君得句总堪传。

古来虚诞相如赋,枉使刘郎意欲仙。

现代文赏析、翻译

周必大《次韵杨文发承议》这首诗写得十分清逸,它的意蕴得益于春天的景物与一怀心绪。读这首诗,让我们想起了宋代的闲雅之气与超然之怀。诗的首联生动描绘出一种意境:春天时江河奔流的江水就像流如疾濑一般迅速,心中怀有丰盈之志却又无待人催逼的仓促。“下濑船”,可借用来表示不测然而速成,宜有隐秘莫窥又夹藏鬼鬼祟祟的东西的形象色彩,为此用来富创意的名词表达;而上句将公而忘私、经纶满腹的形象特点巧妙地展现了出来。颔联则是更进一步,写诗人看景与思潮起伏的心境。看景,那山林间旭日初升,万物勃发;思潮,则是想到云山苍茫,暮烟深深,多么诗意而幽美!在春天的晨光里,林间野草野花也将是大美的画面与联想之本,带着令人想去深思的主题形象,寓以视觉的艺术景色的再现在别时作者从清明洋溢的无目的转变为留下座歌者的视觉载体下构本此得以演烛落胃存萃自我精彩感悟回味之内有一强愈从容但不神显得彼于此无疑遥意境当富有鲜活的创造力“吾等记得有一次曾当倾囊与你同行……”是颈联笔锋转下的脉络转折之处,“忆昨”甚或回忆古代往往是在独行或是言私心与景点的恩惠感觉颇甚之后起的意思在其中,“知君”或是有言感激也是题中之意,“那还记得曾当我热情无限且曾经有过肝胆相照的时候……”由此引出尾联“古来虚诞相如赋,枉使刘郎意欲仙。”在古人之中虚诞的人往往为赋者所指称,虚饰而做作之态甚矣。此句也是诗人自况,以人与人的交往为鉴,不枉使我对此诗心向往之。

译文:

你的才思宛如春江水急,犹如乘坐轻便船只驰于濑头。你的胸中藏着经纶之学且能够学以致用。闲坐江边看你如登高远望尽观山林中的蓬勃之景及初升的太阳;诗思如涌云奔向大海吟咏起诗歌时不仅到达了海市蜃楼般的云山之境而且也写到了暮烟弥漫的景象。回忆起你曾经携款而来与我共度时光,知道你作出的诗篇都是值得传颂的。自古以来虚饰浮夸的人就像司马相如的赋一样不值得使刘郎向往成仙。

此诗以周必大与杨文发的交往为背景,表现了作者对杨文发的深深敬仰之意,也抒发了自己胸怀壮志却壮志难酬的悲愤之情。诗中描绘了春天的景色和心绪,展现了作者的闲雅之气和超然之怀。同时,诗中也寓含着对古代虚浮之人、虚饰之事的批评之意,表现了作者对真才实学和真情的推崇之情。总的来说,这首诗具有丰富的意象和情感,是周必大的一首清逸之作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号