登录

《许陆务观馆中海棠未与而诗来次韵》宋周必大原文赏析、现代文翻译

[宋] 周必大

《许陆务观馆中海棠未与而诗来次韵》原文

莫嗔芳意太矜持,曾得三郎觱篥吹。

今日若无工部句,殷勤犹惜最残枝。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

不要埋怨春花太过于矜持,毕竟得到了管中豹的三司官司宣的花赏;假如今天恰好碰不见李白司功的白首路人“工部句”,那么也要殷勤地留下这最后残枝的花朵。

赏析:

这首诗是赞美海棠虽开败了,犹不失妍,兴许是许氏没有及时赶到,才得以见到这最后的一枝。海棠素有“花中神仙”之美誉,雅俗共赏。宋人苏轼诗称:“只道梅花发,一夜插花枝。”诗人笔下,一则传世故事化出;三郎与工部也平添了许多传奇色彩。这首诗运用曲笔,将许氏的遗憾、怅惘,尽情发挥,写得余韵悠长。

“莫嗔芳意太矜持,曾得三郎觱篥吹。”嗔,本义为怪罪,埋怨。芳意,指海棠花。矜持,此谓珍爱春花之极致,不必“嗔怪”已显出它的盛开之意。“曾得三郎觱篥吹”句巧妙地融入传说。“三郎”即唐明皇,“觱篥”,古代北方民族的一种管乐器。这句诗的隐喻是,海棠花开之时正好是皇帝(或长官)王霸之气醺熏的时候,对臣下、下属有所垂爱。在神韵上,“莫嗔”“曾得”二字亦是拈连之笔,将原本并行的两个词巧妙地串在一起,读来毫无牵强之感。

“今日若无工部句,殷勤犹惜最残枝。”若无杜甫“西施污名浣纱水”的诗句,诗人仍会殷勤地留下这最后残枝的花朵。意即尽管海棠已开败了,犹不失妍,其奈何“错过”。对比前面提到的赞赏朝曦微照中的西府海棠佳处可以体会到尾联之神韵“工部句”乃是黄鹄举高以求贤主的衷心拥戴、竭力歌咏之力,“最残枝”意为末期的观赏者(伴随)、细微的情怀与之对比便是捧劝天下众生都要做一个力赞经典之作的人。“错怨春工惜未消”——全诗借此一笔折入议论点上去了!可视为末句有余不尽之妙意!末二句亦可理解为对许氏本人的劝勉:即使已到了残败之时,也要努力发挥自己的优势。

这首诗是赞美海棠的佳作之一。诗人运用曲笔,将许氏的遗憾、怅惘尽情发挥,写得余韵悠长。全诗借赞美海棠之美来赞美许氏的才情风度之美,是一首颇具神韵的小诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号