登录

《送王龟龄赴越州宗丞》宋周必大原文赏析、现代文翻译

[宋] 周必大

《送王龟龄赴越州宗丞》原文

册府号冀北,一时聚奇材。

嗟我虽末至,尚及相追陪。

胡子真老骥,元章盖龙媒。

尔来厌名韁,蹙踏游九垓。

王子乃汗血,疑是西极徕。

忠精贯日月,声名震陪佁。

君王市骏骨,得此七尺騋。

秣以天山禾,贮之黄金台。

玉勒绣罗鞍,映带文锦鞯。

谓言开道路,亦复薄蓬莱。

乞归丞相府,连月书百回。

东郊台公姓,笑渡涛江雷。

奉身信美矣,体国安在哉。

帝家十二闲,何尝列驽骀。

迟子复立仗,来归勿徘徊。

现代文赏析、翻译

送别王龟龄赴任越州宗丞

周必大

册府号冀北,一时聚奇材。

嗟我虽末至,尚及相追陪。

胡子真老骥,元章盖龙媒。

归心已驰骛,追逐九天外。

王子乃汗血,疑是西极来。

吾辈虽衰老,壮志仍未衰。

宗丞越州任,政事须细推。

祝愿你施政,百姓得安宁。

公卿皆俊彦,辅佐帝王才。

越州城繁华,你任重道远。

望你多巡行,了解民疾苦。

天子眷顾深,公卿多称誉。

惜才与用人,你须慎思虑。

诸公共勉之,国家待英才。

赏析:这首诗是周必大送别好友王龟龄赴任越州宗丞时所作,诗中表达了对王龟龄的赞美与祝福,也抒发了自己对友人的惜别之情。诗中用典故、比喻等手法,表达了诗人对王龟龄的期望与祝愿,同时也表达了自己对友人的不舍与惜别之情。

译文:在朝廷中号称冀北之地的地方,一时之间聚集了许多杰出的人才。虽然我未能亲自到达那里,但还能够与你相随相伴。胡子就像一匹老骥,元章则如龙媒一般。如今你厌倦了名缰利锁的束缚,展开了追求自由的旅程。你如同王子驾驭着一匹汗血宝马,快速奔驰在九天之外。你的忠诚与才干如同日月般光辉,声名远扬于朝廷之中。当今君王购求良马,你获得了这一匹七尺騋。给它饲以天山的禾苗,珍藏于黄金台上。用玉制的马勒和绣花的马鞍,映照着文锦的鞯。你宣称要开辟道路,也薄于轻视蓬莱仙境。你请求回到丞相府中,连月来书写百回书信。东郊台公姓公卿笑渡涛江雷声,奉身的确美极了,为国为民却安在呢?天子赐给十二闲的名马,哪能与驽骀一般列队?希望你能再次站到朝廷的台阶之下,回来的时候不要犹豫徘徊不前。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号