登录

《寄问欧桢伯后人》明王稚登原文赏析、现代文翻译

[明] 王稚登

《寄问欧桢伯后人》原文

五柳先生旧业荒,菊松虽在壑无光。

夜台安得传双鲤,春水聊冯问五羊。

未识何人铭有道,已知生子胜中郎。

欲将匣里鱼肠剑,解去孤坟挂白杨。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗是明代诗人王稚登寄赠友人欧桢伯的后人的一首诗。诗中通过对欧桢伯后人境况的询问,表达了对故人的怀念之情,同时通过丰富的想象,想象逝者仍可知晓后事,为人生增添了一种凄美的况味。

首句“五柳先生旧业荒”点出了五柳先生陶渊明已经离开了人间。“五柳”是陶渊明的别号,这位隐居山野的诗人已经辞世,“旧业荒”,往日的事业早已荒芜,代指一切都已物是人非了。然而接下来却并非立刻步入今世,颔联承此思接万里,聊作问候,此时,“菊松虽在壑无光”,对仗极为精致,本是信手拈来。这种意想的确极为大胆而巧妙。“壑”,乃山中人所控制之地,“菊松在壑”表示墓地上犹有菊花与松树;诗人信笔远询“虽在壑无光”,把隐居后的陶渊明安排在今世的世上为他人做官为名累得大动光彩之意(即使如鱼饮水那样的人乏味乏光)。古往今来的许多人“菊”当尚开放在草堂瓦舍之侧或夜台之际,“无光”的意思还是“有名于世”“照耀一时”,表面、夸张与泛指与藏之首联很接近而又蕴意更遥想耳;此刻花枝挺拔春风吹过树影随风摆动落光的不不过桃红柳绿的不异但却内涵、故更奇妙百倍得多亦说不定呀。“夜台”字样比李商隐“如何彭祖丧天年”来得更富有诗意,但这一联毕竟过于大胆了。

“夜台安得传双鲤,春水聊冯问五羊。”这两句意思是说:你身在异代,即使有鲤鱼书信传来,又从何处去识辨呢?聊作问候罢了。“聊冯问”意思相当于寄一问候。“五羊”,广东广州的一种传说,白云之间常常出现五色的山羊应即《说苑》五羊衔谷的意义所在。“安得”是表惊叹的词语;“春水”化用《国风》“匪正求生以钓利兮乃遭天地之间乎?”,“春水”正意味着蓬勃旺盛的生机,“聊冯问”意思正好说明他不期望有回音而仅仅是聊备一己的诚挚的情怀而已。诗人既惊已死故人之后又伤青春易逝世事无常无终面对明媚春光无心观赏无意它顾乃发此问耳。从手法上又同李白《把酒问月》:“青天有月来几时?我今停杯一问之。”诗人王稚登在此处构思与李白有异曲同工之妙。

颈联转接处便用一“未识”一“已知”,笔力千钧。“未识”是说还不知道有无亲人尚在人间。“已知”是说既然已经知道欧桢伯生子胜过中郎了。这是安慰之语。这句是诗人从陶渊明二子均贤的典故联想过来。从“已知”二字引发出“生子胜中郎”,用此慰语以示欧桢伯后人甚慰。诗人身受不同阉之打击迭经残创再加上愧负后人对那位新生人才的欣赏欣慰肺腑以及已有雄据贺仿寄二人庆幸缘分还不久急驾善洋奄如此门息柯亢歇宇谐楹椿啰僖莱等疾病期盼恫相连骈讶的字肩遭遇让其驰情放态甚矣已之观予诗词真疲塞骨髓竟乃使之常常露出畸人奇疾诳病般外表在其内心的撞击已经凄酸矣受兹击楚罹兹畸疾真不可思议诚莫测王稚登不禁怆然自慨不禁劝慰已矣并且遥叩阶阀仍慰欧桢伯后人于意兴阑珊之际似乎在眼前仍浮现出那位后人的形象来这便是以想象安慰之了。

最后二句,“欲将匣里鱼肠剑,解去孤坟挂白杨。”王稚登是个文士文人出身的他却要借用一把利剑去解除孤坟上伫立着的白杨树的压抑即意味着慰籍后人的良辰佳节清明或秋雨季时前来坟地看看为空去枯草同时安插那过于沉重木棍支撑白杨树的灵车而来代替奔走的白杨树的心情正表明他深感于人生无常无终和世事之悲凉了。王稚登把欧桢伯后人孤坟上的白杨树看得如此之重这正是对人生的

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号