登录

《种豆》明王稚登原文赏析、现代文翻译

[明] 王稚登

《种豆》原文

庭下秋风草欲平,年饥种豆绿阴成。

白花青蔓高于屋,夜夜寒虫金石声。

现代文赏析、翻译

在现代文中重写王稚登的《种豆》诗,会是这样:

暮秋庭院落叶纷飞,饥饿的人们决定在庭院内播种一些豆子。期待日夜耕耘,渐渐地绿叶交错蔓延至屋顶的高度,彷佛是一道无尽的绿色的墙。这个秋季夜里,鸣虫的歌声清晰响亮,如此特别,就像是奏响了冬季前的旋律,声如金石,悲壮而又生机勃勃。

解析这首诗:

首先,我们注意到诗中的场景是在一个暮秋的庭院,“庭下秋风草欲平”这句描绘了一个秋季庭院,秋风瑟瑟,草已经快要被吹平了,这就已经让人感觉到了一种秋天的肃杀和萧条。

接下来,“年饥种豆绿阴成”这句描绘了人们在饥饿的情况下,决定在庭院内播种豆子。这里表达了一种生活的艰辛和对生活的坚韧不拔。

“白花青蔓高于屋”这句描绘了豆子的生长情况,白色的花朵和青色的藤蔓已经高过了屋顶,这是对生命的顽强和生长的力量的赞美。

最后,“夜夜寒虫金石声”这句,将夜里鸣虫的歌声形容为金石之声,一种悠远而动听的旋律。这个描绘增加了诗的生动性和细节感,也让人们更能体会到生命在困难环境中的顽强和不屈。

整首诗中流淌的是对生命的热爱和赞美,以及对生活坚韧不拔的赞扬。这种精神在现代社会中依然具有重要意义。无论是面对生活的艰辛还是面对自然的挑战,我们都应该保持坚韧不拔的精神,积极面对生活,珍爱生命。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号