登录

《送钱象先游楚》明王稚登原文赏析、现代文翻译

[明] 王稚登

《送钱象先游楚》原文

七夕仍佳节,三湘乍远游。

猿啼巫峡夜,人到渚宫秋。

作客随鸥鹭,离家望女牛。

所嗟王粲老,不得共依刘。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

七夕佳节之时,钱象先即将踏上三湘之地的远游之路。巫峡之中,猿啼之声在夜晚回荡,如同离别的挽歌。渚宫之外,秋意渐浓,象先的身影渐行渐远。他如同鸥鹭一般,漂泊在离家千里之外的楚地。而他每离家一步,就多一份对女牛星期盼。王粲晚年漂泊异地,不得与依附于刘表的人共同生活,象先也有同感。

现代文译文:

在这个特殊的七夕节,你钱象先将要开始一场远离家乡的旅行,目的地是三湘之地。夜晚,在巫峡中,猿猴的啼叫声回荡,如同是为你的离去而唱的离歌。当你到达渚宫时,会发现那里也弥漫着秋天的气息。你就像那些在海上随波逐浪的鸥鹭,离家千里,孤身在外。你抬头望向天上的女牛星,或许那里有你的期盼和思念。

就像当年的王粲,晚年漂泊异地,不能和那些依附于刘表的人共同生活,你也有同样的感受。但是,你还有你的理想和追求,你还有你自己的路要走。尽管离家远行,但希望你能像钱象先一样,在未来的旅途中收获满满的成长和收获。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号