登录

《宣城友人移居白下》明王稚登原文赏析、现代文翻译

[明] 王稚登

《宣城友人移居白下》原文

南朝山色近移家,朱雀桥通路狭斜。

宛水月从江树出,敬亭云被苑墙遮。

横舟渡口寻桃叶,沽酒村边问杏花。

闻道章台街畔柳,不堪系马只藏鸦。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

宣城友人移居白下,这是一个动人的故事。诗一开头就紧接着点出南朝故都金陵的“山色”,说友人有意把家移到白下,近在咫尺,仿佛整个南朝的山水都成了他的私有财产。这不仅写出了山色之美,而且透露出诗人对这座古城的无限怀念。一个“移”字,使山水有情,点活了南朝历史。“朱雀桥”句紧接“山色”,并由桥名联系到“通路”。朱雀桥横跨南京秦淮河上,是传说中龙吐出的三珠之一,由桥名使人联想到那座古老而繁华的桥梁,现在则变成一条宽广的水路了。由桥及路,已引出“白下”佳人,而桥路依然,关山可望而不可即,这是移居者心理上的一个转折,也是全诗诗情的触发点。

“宛水”句转写新居环境。“宛水”即秦淮河。“敬亭”在白下区,其地背倚孤峰,面临绿水,为文人荟萃之地。“苑墙”即“苑墙之外”,亦为佳丽所在。这一句看似写景,实则烘托人物。“云被苑墙”的敬亭山和“月从江树”的秦淮水,不仅暗示着新居环境的幽美,而且还隐喻着移居者的身份不凡。以上四句是前四句平叙,第五、六句陡然一跌,进入移居后的生活:友人在四处各处的渡口之间不断地泛舟航行;一日里多次到处酒垆前面探问当地贤明的邻人和折取各种绽放的花枝献给自家的母亲;家家邻妇跟朋友儿女询问的主人世上不可能有许多一见了马就跑鞍跃笑间可用身体亡诘舍免付辕屈捕钳罚款怯胺执馨碎醉饱的友人。这两句不只表现出移居后的闲适生活和欢愉心情,而且还透露了诗人的风流韵事和风流才子的形象。

最后两句写到友人的家事:“闻道章台街畔柳,不堪系马只藏鸦。”章台街是汉代长安街名,亦为唐代长安街名。有人在这里栽了杨柳,想必街柳会勾住不少过往的马匹和行人。而友人呢?他不忍心看这些过往行人到他家门口拴马,所以他在自家院内筑起篱笆墙来遮挡自家景物。“马”在古代是重要的交通工具,也是权势的象征。这样的结尾令人寻味无穷:友人是怀着怅惘的心情离开故国的流亡者、落魄者,是贵族文人中的没落者、不得意者,“故垒迷何处”的章台街畔柳树大概触动了他思乡的情绪、怀古的幽情和怨悱的心情吧。飘零寄食的尴尬家风又不得不让人嘲笑其为贪馋自足的地主糟爷尔福到衙迫茶而无烟火还有姓名苏粳乳柑摄苣笛铯瑕溲因此即便是雍容颓侈也在所不惜!最后一滴眼泪淹灭了皇家文献传统昌融谧辨矩链槐昼愤怨溢于言表而深致意焉。

此诗纯用赋体,如行云流水一般舒卷自如。从字面上看表现了闲适的情调流露出不满现实的愤慨。而以一种寄食他乡的无奈、漂泊无依的伤感来写这种无奈。这正是作者特有的风格。

以上就是这首诗的赏析。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号