登录

《马湘兰挽歌词》明王稚登原文赏析、现代文翻译

[明] 王稚登

《马湘兰挽歌词》原文

明珠缀在凤头鞋,白壁雕成燕子钗。

换得秣陵山十亩,香名不与骨俱埋。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

《马湘兰挽歌词》是明代诗人王稚登的一首描绘马湘兰离世的挽歌。这首诗不仅表达了对马湘兰的怀念,也描绘了她生前的生活方式和死后埋葬的场所。

诗中,诗人以精致的比喻来描绘马湘兰的生活方式和她所佩戴的珠宝。她穿着镶有明珠的凤头鞋,头上戴着雕刻着燕子形状的白璧钗,这两个描述表现出她的华贵与精致。其中,凤头鞋代表着她曾经出行的场景,白璧钗则代表她优雅的举止和生活态度。

然后诗人表达了对她生活的回顾,暗示马湘兰离世后葬在了风景优美的秣陵山,那里的十亩山地上永远保存着她香味的回忆。最后两句表达了对她精神世界的赞美,即使她的肉体已经埋葬,但她的香名和精神将永远流传。

现代文译文:

明珠缀在凤头鞋,白璧雕成燕子钗。换得秣陵山十亩地,香名不与骨俱埋。

翻译成现代文后,诗句的意思变得更加明了。首先,凤头鞋上的明珠象征着她的华丽生活,而燕子形的白璧钗则展示了她的高贵气质。接着,“换得秣陵山十亩地”这句话描绘了马湘兰身后事,暗示她死后被安葬在风景优美的秣陵山,而那里的十亩山地上永远保存着她香味的回忆。最后,“香名不与骨俱埋”是对她精神世界的赞美,即使她的肉体已经埋葬,但她的名字和香气将永远流传。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号