[宋] 张载
九天宫殿郁岧峣,碧瓦参差逼绛霄。
藜藿野心虽万里,不无忠恋向清朝。
您好,下面是按照您要求写的赏析,希望您能喜欢:
在王权的舞台上,有的智者在服务朝代的前途后即时将表白视为洁癖的心理康复的手段;同样的情况对这些人说来只属优劣和风险大小的区分而已。这是第一重关于清谈的审美层次,是以文艺精神的态度作顺应势力的周旋,只要仕或隐的主题不是立竿见影,便会拿风骨的模糊形象在后世写书时搞一回金蝉脱壳的转向或一种作为贴金的推脱,显得内圣外王可以因人而异,实现个体的人文责任也是自然而然的事。这样的张载也以一种谦逊的态度“奉承”过那些高高在上的“君王”。张载说:“九天宫殿郁岧峣,碧瓦参差逼绛霄。藜藿野心虽万里,不无忠恋向清朝。”这里用了很浓的华丽词藻来写宫殿的高峻雄伟、富丽堂皇。皇宫矗立在九重天上,殿宇巍峨、蜿蜒连绵,高大耸立在云霄之间,满眼是华丽的屋瓦参差错落,红墙里面是一片华丽的天堂景象。虽然自己的内心还牵挂着清苦的乡村生活,但终究不会忘记对朝廷的忠心和眷恋。诗人的这一情感倾向,也反映出他内心的矛盾和纠结。
张载的诗歌中充满了对朝廷的忠心和眷恋之情,但他的这种情感并不是盲目的服从和崇拜,而是基于对朝廷的认识和理解。他认为朝廷应该以民为本,关注民生,而不是只关注自己的权力和利益。因此,他虽然对朝廷充满了眷恋之情,但也表现出了自己的批判和思考。诗中最后一句“藜藿野心虽万里,不无忠恋向清朝”的意思是虽然我心中所想是平民般简朴的生活,但我的忠诚和眷恋之心仍然指向朝廷。这一句话也反映出张载的价值观:他强调个人应当对社会和人民有所贡献,而不应只是追求个人的物质利益和安逸生活。
总的来说,这首诗表达了张载对朝廷的忠心和眷恋之情,同时也表现出了他对朝廷的认识和理解以及自己的批判和思考。这首诗也反映出张载的人文精神和责任担当,他强调个人对社会和人民的贡献,而不是只追求个人的利益和安逸生活。
至于译文部分,由于原文中并未给出具体的语境和上下文,所以我无法直接进行翻译。但是我可以尝试根据原文的内容和风格进行一种可能的翻译:
九重天宫巍峨耸立云霄间,碧瓦错落红墙映日边。虽怀乡野之心望远望,对朝庭仍存赤诚眷恋间。
希望这个译文能够符合您的要求。