登录

《秋闺怨诗》南北朝阴铿原文赏析、现代文翻译

[南北朝] 阴铿

《秋闺怨诗》原文

独眠虽已惯。

秋来只自愁。

火笼恒暖脚。

行障镇床头。

眉含黛俱敛。

啼将粉共流。

谁能无别恨。

唯守一空楼。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

秋闺怨诗

南北朝 阴铿

独眠虽已惯。秋来只自愁。 火笼恒暖脚。行障镇床头。 眉含黛俱敛。啼将粉共流。 谁能无别恨。唯守一空楼。

阴铿的这首闺怨诗,表现了诗人在南朝乐府民歌中常见的凄清婉曲、低回往复的艺术风格。它从头至尾,都是用细腻平实的笔墨,从各个侧面刻画和展现出闺中女子在深秋之夜因丈夫远行、独守空房的孤寂落寞之感,情景交融,诗韵悠长。

开头两句“独眠虽已惯。秋来只自愁”,是以妇女的角度开篇。“独眠虽已惯”,实际上正暗示了其夫出征,或者因公因私离家日久,自己成为遗妇,“独守空闺”。因此这看似平淡的一句正含蓄地表现了她微妙的心理变化。“虽”字承接上句末的“惯”字,显然可见她在忆着过去丈夫长卧病榻上、自己在病床旁边细语温言侍候的时候的恩爱旧事。“只自愁”笔锋突转,从另外一种含义上强调和证实了自己的怨思——那时我也陪你那么长的夜(上一句的一个“虽”字道出这一长夜的无尽),那时没有鬼神也让我们两人度过每一个难挨的长夜(只我们两人了),为什么就忽然是秋天了呢?是无边的相思摧我老了呢?是路遥人远不归令我心伤肠断呀! “秋来”句与马戴《灞上秋居》的“薄暮悲鸿照”,在情绪上的连续与演进的关系更为密切,体现了思妇面对岁月更迭无法消解心中哀怨的人生永恒的无奈,深化了对抒情主体的刻画,并展示了诗歌表达的内在艺术张力。接下来两句“火笼恒暖脚。行障镇床头。”集中写出女子与她当年祈愿的不同——本来天凉了有人以身温温暖她,晚上害怕有风钻进来有人把门挡住——但今天所有这一切她都得自己去面对和思量:焰红的火笼还好好的陪伴她,这旧时物什不能不勾起她对夫君的美好回忆;只是它们现在已经不能再带给她以温暖和力量了,心爱的人已不能与我共度春宵(前文的“恒暖脚”既表现妇人的主观看法还隐隐体现了当年他如何不顾一切赶回来见她的感人场景)。望着门外浓重的月影我会不会碰到强盗?(那固有的刺人月影因附带了往日两人的温馨场景而在她的意象里又涂绘进了孤独、忧伤甚至恐惧的色彩)因此她只好点上灯烛,用它把房间再次照亮;或者干脆把它熄灭,让黑暗包围自己。她将如何选择呢?是希望燃起又破灭,还是干脆任由自己沉沦在一种复杂而痛苦的思绪中?这里火笼和行障都不过是她用来暂时摆脱孤独寂寞的工具而已,它们并不能真正地慰藉她内心的哀伤和痛苦。

颔联二句“眉含黛俱敛。啼将粉共流。”则从正面刻画妇女的面部表情和神态。她原想在镜前描画自己的眉形以排遣愁绪,然而看到自己如黛的眉峰时却又勾起了愁思——对远方亲人深深的思念萦绕在心头。这时又看见脸上残留的胭脂,不禁悲从中来,于是热泪沿着面颊默默地流下来。“黛”是女子描眉时用的颜料,这两句诗正好细致地刻画出女主人公在悲痛欲绝时仍竭力想排遣忧愁的心理状态。“啼”和“流”在这里都是夸张的说法,极写其悲情深重。

最后两句“谁能无别恨。唯守一空楼。”一语道出了女主人公的心声:在这深秋之夜,又有谁能没有离别的烦恼和忧愁呢?只是我(只有我)要独自面对空空荡荡的房屋和冷冰冰的楼阁啊!一个“唯”字将女主人公的孤寂、无奈、伤感、无助等种种复杂的情绪和人生体验都浓缩在一起,使最后两句成为全诗感情的高潮——诗至此戛然而止,但留下的空白和悬念却让读者自己去回味和想象。

阴铿的这首闺怨诗写得情真意切、耐人寻味。它以秋夜女主人公的心理变化为线索组织全篇

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号