登录

《夏景 清室夏含霜》宋刘辰翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘辰翁

《夏景 清室夏含霜》原文

一室兰香满,阴阴夏木成。

炎光虽自酷,霜意自含清。

佩玉传风马,钩帘下水精。

燕台无六月,楚户忽三更。

冷袖藏冰藕,凉蟾满露茎。

江湖无雁信,诗鬓自先惊。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

首联描写居室环境清凉。“一室兰香满”,居室之中满是兰花的香味,可想见其中主人之清韵。再写室内环境:“阴阴夏木成。”幽暗的氛围之中,处处林木阴阴,愈发显出居室的幽静。“一室”“满”“阴阴”“成”几个字写得十分生动形象,透露出环境的清幽雅静。室内之景,由外在之景的烘托,更觉室内之清凉。

颔联两句对仗工整,继续写夏景。“炎光虽自酷,霜意自含清。”上句写夏日炎热之感,炎光指炎热的阳光,虽经盛暑已是酷热难当,然而“霜意”二字更显其清冷。下句写的是“秋意”,但为承上启下而有意突出“秋”字,二词并列又各有所指,“霜意”除了秋天的含义外还暗指冰雪之气;“含清”也有清冷之意。夏未秋初之际已有冷霜之气。这两句可视为暮夏写照。屋主人超脱不凡的气质亦在其中矣。此联四句皆出以温润之笔,寓情于景;其中又夹以议论舒缓感慨、洒脱飘逸的气韵生动展现了出来。

接下来的颈联写所观感:“佩玉传风马,钩帘下水精。”在品味主人的居室中兰香氤氲间欣赏摆放在屋角的装饰玉佩马与水中晶光闪闪的水晶在月亮映照下散发出诱人光彩。一节一意而又上下呼应的描写间挥洒出一片清雅幽静的氛围。

尾联“燕台无六月,楚户忽三更。”两句点明季节已到初秋,时至三更。这“三更”之夜的“燕台”之“凉”与前面的兰室之香、夏木之阴相联系,构成一个和谐的整体。“燕台”典出《搜神后记》卷五:“燕赵之间有八月望日作糖饼及诸糕果相遗风俗然尔。”然则“燕台”当指此。“无六月”即言秋天凉意已浓,不是夸张之笔。这两句不仅点明了季节已到深秋,而且为读者展现了深清寂静的环境:在夜深人静的时候,忽然听到窗外传来凄清的雁鸣声;而屋内只见月光透过窗帘照了进来,使人感到一种寒意。

全诗通过对居室环境的描写展现出一种清雅幽静的氛围:一室、满屋、阴阴夏木、燕台、水精……都透露出环境的清幽雅静。而冷袖、藏冰藕、露茎、钩帘……都展现出主人超脱不凡的气质。全诗笔力劲健,富于变化;描叙刻画细腻熨贴、轻灵秀美;而且雅丽清秀、古朴典雅、富于韵味。这些特点使得此诗颇有意趣。

译文:

满室弥漫着兰花馥郁的香气,夏木成阴,营造出一室清凉。炎热的暑气虽让人感到酷热,但其中的寒意已寓含着淡淡的秋霜。玉佩在风中叮当作响,秋夜钩起帘外水精做的帘子,闪动着晶莹的光。身处燕台之地无须再受酷暑煎熬,楚地的门户在深夜时分突然间仿佛进入了清凉的蟾宫里。珍藏着冰镇的藕块可以止渴,朗朗月色更助长了露茎的清香。江南水乡没有传书鸿雁,然而诗鬓已白让人早生秋霜。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号