登录

《江城子 其四 海棠花下烧烛词》宋刘辰翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘辰翁

《江城子 其四 海棠花下烧烛词》原文

红敧醉袖殢阑干。

夜将阑。

去难拚。

烧蜜调蜂,重照锦团栾。

春到洞房深处暖,方知道,月宫寒。

枝枝红泪不曾乾。

背人弹。

语羞檀。

欲睡心情,一似梦惊残。

正自朦胧花下好,银烛里,几人看。

现代文赏析、翻译

江城子 其四 海棠花下烧烛词

红袖高攀掩映着娇慵的花瓣,烧红醉意的粉靥临楼而栏。夜里悄悄的离开是那么困难。海棠花儿频频流盼、婉娩情多。恋香之情羞却见不得光,为了沉浸在这一份的美好情谊当中。谁给我再次来照亮花的靓装?寻访鸳鸯暂歇草丛傍花抑或是霜飞的燕妈妈此时叫二来或是就是期盼哪位贴娘精心欇而顶靠边的寿莲情缘今晚的无诉庆蛋糕流水直多了也比不过烘文浩代男人入睡餐量的棋诀未来传授我看智给我十八晚费孩子承认弟子纠真假一世自觉一不早还为时不晚!

春意到这鸳鸯洞房深处更加温暖,才真正明白月宫的寒冷。枝枝红泪的花瓣不曾干。背人弹着曲调,含羞语檀。想睡的心情,一似梦惊残。在花下朦胧地睡去,银烛光里,几人看见?

此词抒写的是人生中爱情生活的一段美好时光。作者通过海棠花下、一对恋人相偎相依、欢情绻绻的细腻描绘,展示了他们之间的浓情密意,也正是这种情感的真实写照,使得他们的感情更加深厚、真挚。

上片起首一句,即点明了人物身份。“红敧醉袖”,说明这对恋人花前月下,已经喝过几杯酒了。“殢阑干”,即依凭阑干上,而“殢”字已暗透人物的情态。次句“夜将阑”总点,“将阑”而“去难拚”,则词人乍别之际的凄迷心情可知。这两句与下句“烧蜜调蜂”互为呼应,让读者进一步想见其情状:酒阑人去,灯昏人睡,而“去难拚”者,乃是一杯杯蜜调蜂留恋之馀事耳。

“重照锦团栾”一句,回映前句“花下”,且点明了“锦团栾”的喻意。“锦团栾”喻花朵簇丽繁茂,又是以喻美人肌肤相亲。“重照”又迫促一笔,再次描绘良宵惊逝时的依依深情。“春到洞房深处暖”二句,顿开渠道,运用了关于月宫的神话传说,以实笔出虚笔。一个“暖”字,与“寒”字对照;一个“到”字,极富动态感。

过片又回到花下:“枝枝红泪不曾乾”,承接前句“红泪”,以“枝枝”二字修饰“红泪”,更见得其娇艳欲滴。“不曾乾”,正与前之“重照”相映照。古乐府有《黄台瓜》一诗:“种瓜黄台下,瓜熟香且甜;一摘使瓜老,再摘令瓜迁;三摘尤可听,四摘抱蔓归。”此词在艺术手法上又得益于它的词境之清空灵秀。这一点使得它远远超出了同期的一些俗艳词作之上。末数句既照应“梦惊残”,又道出了人生诸般烦恼之一端。“正自朦胧花下好”,一笔拉开了银烛花下的夜色空间,再逼近一层写出了独醒之人方欲睡而劝饮者至的矛盾心态。“银烛里,几人看”,更流露出一种感伤之情。

这首词的意境是清空灵秀、疏淡雅致。词中不事雕饰,如话家常,吐露真情。作者用笔曲折多致,虚实相映、情景交融、当行出色。这首词的意境虽然比较狭窄,但写得十分细腻,富有情韵。词中不言今昔对比的苦乐悬殊,不言男欢女爱的柔肠百转,也不言佳人难再的沉郁感慨,而是把笔触集中在恋人月下花间月夜的一次次约会、一幕幕浪漫的场景和满溢真情的交流中。轻描淡写的表情方式颇类山阴道上的缕缕墨花在徐徐漾开,风流灵秀而又含蓄深挚的余韵却可以回环复叠在空间飘荡。从词风上来看,这首词应属于清丽婉约的一类。它的好处是将情侣深情描写得比较真实动人,读来觉得甜美而富有生活气息;而其不足之处则在于轻灵有余而丰神不足,在飞动灵秀中略显疏略和淡泊来。总之二者相比是

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号