登录

《忆旧游·渺山城故苑》宋刘辰翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘辰翁

《忆旧游·渺山城故苑》原文

渺山城故苑,烟横绿野,林胜青油。

甚相思只在,华清泉侧,凝碧池头。

故人念我何处,坠泪水西流。

念寒食如君,江南似我,花絮悠悠。

不知身南北,对断烟禁火,蹇六年留。

恨听莺不见,到而今又恨,睍睆成愁。

去年相携流落,回首隔芳洲。

但行去行来,春风春水无过舟。

现代文赏析、翻译

忆旧游·渺山城故苑

渺山城故苑,烟横绿野,林胜青油。

甚相思只在,华清泉侧,凝碧池头。

故人念我何处,坠泪水西流。

念寒食如君,江南似我,花絮悠悠。

不见高楼上燕子,春水缓缓行船。

多少豪情都逝去了,把那些功名、岁月争斗,都不知过几多愁。

就像美妙的笛声萦绕耳畔,从远方飘来又远远离去,带着落花流水无穷无尽地流走。

此词是作者重游渺山城旧址感赋。上片由渺山城故苑写到故都帝苑,表达了作者对故都的深深眷恋之情。下片由“故人”写到自己,从抒情中融情于景,表达了作者漂泊流离的身世之感。全词情景交融,韵味隽永,表达了作者对故人的深切怀念之情。

译文:

曾经繁华的山城旧苑,今日绿野烟霭茫茫。林木葱茏,胜过当年京都的园林。

啊,相思之情为何?只在华清泉侧,凝碧池头。

朋友啊,你在何处念我?泪水滴落在西流的河水中。我像寒食节如君一样流落江南,又像我一样流落江南悠悠花絮。

不知我们如今身处何方?断烟禁火,六年时光蹇滞难留。莺声断续不定,听不到故人相招;而今却恨莺声圆转,圆转地成愁。

去年我们一同漂泊流落他乡,回首往事恰似隔着芳洲遥望秋水长天。可叹行去行来,那春风、春水却无船儿难过。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号