登录

《钱秀才要社日呈汉宰诗书以予之钱以长句为谢饶秀才又用社日韵作诗见投因用韵并答二君》宋刘辰翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘辰翁

《钱秀才要社日呈汉宰诗书以予之钱以长句为谢饶秀才又用社日韵作诗见投因用韵并答二君》原文

知津积雨坡云尔,故并涪翁快阁晴。

投赠更欣佳士识,眵昏宁待好山明。

浩然放逐缘多病,东野穷愁坐不平。

万岁千秋有何得,一杯断勿换浮名。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

刘辰翁的这首诗充满了豪迈和洒脱,它似乎是在赞美钱秀才的诗才,同时也表达了自己的感激之情。首先,诗人描述了自己在多雨的季节里,仿佛涪翁(杜甫)在快阁上看到晴空时的那种快意。这里用到了杜甫的名句“快阁东西倚晚晴”,通过这个比喻,诗人将自己的心情表达得淋漓尽致。

接着,诗人表达了对钱秀才的赞赏和感激之情。他感到非常高兴能得到这样的佳士(指钱秀才)的赏识,就好像有一只明亮的好山挡住了自己年老视昏所引起的迷茫,更为深情感动。“东野”则是化用王维赠东明的诗意。这也意味着在这个没有人相识的城市中,出现了一位同道的人让自己得到了更深刻的归属感。

另外,“浩然放逐”在面对风雨而无羁无所羁绊与作者的云亡意节相吻合,“东野穷愁”则表达了作者在南宋灭亡后,漂泊江湖、壮志难酬的悲辛。最后两句“万岁千秋”和“一杯断勿换浮名”则表达了诗人对功名利禄的淡然态度,也体现了他的高尚情操。

总的来说,这首诗充满了豪情壮志和豁达的人生态度,表达了诗人对友人的感激之情和对人生的深刻理解。

至于现代文译文,由于诗歌的语言和表达方式与现代文有所不同,我尽量保留原意的同时,用现代语言表达出来:

在雨水积聚的坡地上,我感受到了雨云的乐趣。就像杜甫在快阁上看到晴空一样,我也感到无比的快意。我非常感激钱秀才对我的赏识,就像有一座明亮的好山挡住了我的迷茫。在这个陌生的城市里,我感到更加深刻地归属感。我虽然被放逐,但依然能够无所羁绊地面对风雨;我虽然穷困潦倒,但依然不会放弃我的理想。无论岁月如何流转,我都能保持我的高尚情操。对于那些浮名利禄,我只需要一杯酒就足够了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号