登录

《霜天晓角·寿康臞山》宋刘辰翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘辰翁

《霜天晓角·寿康臞山》原文

问春来未。也似辛壬癸。如此男儿五十,又过却、孔融二。

画堂孙子子。新桃如故垒。不管明朝后日,春满眼、是千岁。

现代文赏析、翻译

以下是我根据原文翻译及赏析,这首词是康臞山五十寿辰而作,作者从浩如烟海的古代典籍中拈出“辛壬癸子”四个月令,融入词中,颂祝康臞山长寿健康,精神矍铄。词中不仅显示了寿者本人的高尚品格,也寄寓了作者对寿者理想的希冀。词的上片赞寿,下片转入对友人的颂扬。 “问春来未?也似辛壬癸。”起笔如问春未至,虽是即景勾勒,却蕴含着无穷韵味。辛壬癸子为四时季节,谓春之已来,当可解尽。谓寿者今年已过五旬,仍如春之再来,孔融二龄,未满六十而致仕,岂不是人到五十仍可赢得大器晚成的余裕。“如此男儿五十”,一“男”字凸现了寿者风神气度,知礼明义,忠直睿智,正是一个儒者典范。如此境界,作者心向往之而不可得,故以问句发之。康臞山却赢得春之再来,故此句为祝贺语前加上了非凡的颂赞。 “新桃如故垒。不管明朝后日”,寿者家门兴旺,桃符更新,故以“新桃”喻新的一代茁壮成长;谓康臞山赢得子孙绕膝,欢乐融融。“不管明朝后日”一句尤堪玩味。寿者之福气固然令人羡慕,但作为有志男儿,康臞山的前程更属令人鼓舞。这里特借“后日”二字略作翻腾,谓康臞山具有远见卓识,不论为官为士,担负起道义责任,更有十分长远的考虑和打算。“春满眼、是千岁”,寿者精神饱满,目光远大,可永保青春,不怕那时光流逝;岁岁重阳,又是新的千岁年。全词的高潮达到了,即全从祝颂语中表现了出来。 通过歌颂友人风度越一代人中的精英的形象特貌所及唱出的声声赞扬,加深了对长寿、健康的欢悦感情程度其祝愿则跃进到了尽情释放,“酒酣跃马说侯霸”,“少留住云壑事清湘”应该也就悠然可见。正因为有了丰富想象的高妙作为生命力的象征,全词才具有蓬勃的朝气和旺盛的生命力。此词用辛壬癸子四时季节以喻寿者之已过五旬又如春之再来而赢得大器晚成的余裕;又以“新桃”翻为家族子孙绕膝、欢乐融融的形象;而将“明朝后日”翻为长远的考虑和打算借以显示出自己有幸祝寿时的欢欣和鼓励的感情与对康臞山具有远见卓识的称赞和推崇相统一的神韵风格以及古今体裁借用于此的可资可鉴的巧妙方式特点也都在不知不觉中显现出来。它是一部可贵的歌颂健康长寿的佳作。在作者当时咏赞好友众多专美于名词艳冶咏朋友亦殊善而无恶词语悲而不伤的情感支配下加上使用这些出奇制胜的手段顺手点出也许是首有其心实未遑悉数足为之诵难作爽利的元代礼赋终不如平淡和畅的一部感咏真挚寿命现形香和归真之美的佳作。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号